"betreten" Spanisch Übersetzung

DE

"betreten" auf Spanisch

DE

betreten [betretend|betreten] {Verb}

volume_up
Bei einem Hangout dabei seinChat › Starten, betreten oder einladen.
Cómo participar en un hangoutChat › Iniciar, entrar o invitar.
Doch kann ich den Plenarsaal weder verlassen noch betreten, ohne auf Zigaretten zu treffen.
Pero no puedo entrar ni salir del hemiciclo sin encontrarme con los cigarrillos.
Sie können eine Gruppierung betreten, indem Sie auf ein Objekt der Gruppe doppelt klicken.
Puede entrar en un grupo con una pulsación doble en un objeto del grupo.
betreten (auch: treten, treten)
Mit dem Betreten des Bodens eines anderen Landes unterwirft man sich dem Recht des Empfängerlandes.
Al entrar en un país, al pisar el suelo de ese país, se adopta su Derecho.
Die Theaterinsel in Guben wurde 50 Jahre nicht betreten.
Nadie pisó la isla del teatro en Guben durante 50 años.
Das war das letzte Mal, dass ich jene Universität betreten habe.
Fue la última vez que pisé esa universidad.

Beispielsätze für "betreten" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDieses Symbol ist nur wählbar, wenn Sie vorher eine Gruppe betreten haben.
Sólo podrá seleccionar este símbolo si con anterioridad ha entrado en un grupo.
GermanBei einem Hangout dabei seinChat › Starten, betreten oder einladen.
Cómo participar en un hangoutChat › Iniciar, entrar o invitar.
GermanEinen Raum den wir nur in unserem Geist und in unserer Seele betreten haben.
Un espacio al que nunca hayamos entrado, salvo en nuestra mente o en nuestro espíritu.
GermanDoch kann ich den Plenarsaal weder verlassen noch betreten, ohne auf Zigaretten zu treffen.
Pero no puedo entrar ni salir del hemiciclo sin encontrarme con los cigarrillos.
GermanViele widersetzen sich Veränderungen aus Angst, Neuland zu betreten.
Mucha gente se resiste a cambiar por el temor a dar el paso hacia lo desconocido.
GermanSie hatten ein Boot für sie vorbereitet, doch sie wollten das Boot nicht einmal betreten.
Habían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
GermanNeuland betreten – mit Hilfe von nationalen und internationalen Kooperationen
Explorar terra ignota... con ayuda de acuerdos de cooperación nacionales e internacionales
GermanNur Google+ Nutzer können einen Hangout über das Chat-Fenster betreten.
Solo tendrás acceso a los hangouts desde la ventana de chat si eres usuario de Google+.
GermanWir betreten Neuland, und nur wenige sind sich der Konsequenzen dieser Entwicklung bewusst.
Estamos ante un nuevo mundo y no somos muchos en darnos cuenta de lo que esto implica.
GermanHier wird - ich habe das eben schon angesprochen - Neuland betreten.
En este aspecto nos adentramos en un terreno nuevo, como acabo de señalar.
GermanSie können eine Gruppierung betreten, indem Sie auf ein Objekt der Gruppe doppelt klicken.
Puede entrar en un grupo con una pulsación doble en un objeto del grupo.
GermanSie können die Gruppierung betreten (Taste F3) und die Einzelobjekte nachbearbeiten.
Si lo desea puede editar los grupos (tecla F3) y modificar cada uno de los objetos por separado.
GermanSelbst wenn wir die Aufzüge betreten, sind diese schwarz, und das Licht muß brennen.
Incluso los ascensores están oscuros y hay que encender la luz.
GermanDie Menschen müssen Wälder, Wiesen, Meeresküsten und Seeufer frei betreten und nutzen können.
Se debe poder acceder a los bosques, los campos, los mares y los lagos.
GermanBei Fleisch sieht es schon ganz anders aus, weil Tiere natürlich die Städte betreten konnten.
La carne es otra historia, porque los animales podían llegar andando.
GermanSie können danach die Gruppierung verlassen, die Gruppierung betreten und die Gruppierung aufheben.
Posteriormente es posible abandonar el grupo, editar el grupo y desagrupar.
GermanMit dem Betreten des Bodens eines anderen Landes unterwirft man sich dem Recht des Empfängerlandes.
Al entrar en un país, al pisar el suelo de ese país, se adopta su Derecho.
GermanWeil es sich niemand vorstellen konnte so eine Landschaft zu betreten.
A nadie se le hubiese ocurrido adentrarse en semejante escenario.
GermanInstinktiv wissen wir, an welche Stelle wir greifen müssen, wenn wir einen dunklen Raum betreten.
Sabemos por instinto hacia dónde estirar el brazo al entrar en una habitación a oscuras.
GermanDas gibt es in den Mitgliedstaaten bislang noch nicht, hier betreten wir Neuland.
Dado que tales disposiciones todavía no existen en los Estados miembros, nos adentramos en terreno nuevo.