"besagt" Spanisch Übersetzung

DE

"besagt" auf Spanisch

ES
DE

besagt {Adjektiv}

volume_up
besagt (auch: gesagt)
Ein Sprichwort aus meinem Sprachgebiet besagt: " Der milde Arzt schlägt grobe Wunden ".
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
In meinem Land gibt es ein Sprichwort, das besagt: „ Nächstenliebe beginnt zu Hause“.
Hay un dicho en mi país:« la caridad empieza en casa».
Dieser Artikel besagt, dass die Kommission ihr Jahresgesetzgebungsprogramm im Oktober vorstellen soll.
Dicho artículo establece que al Comisión presentará su Programa legislativo anual en octubre.

Beispielsätze für "besagt" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanIm Politik- und Sicherheitsbereich bestätigt die Kommission, was Ihr Bericht besagt.
En el aspecto político y de seguridad, la Comisión confirma lo que dice su informe.
GermanDer Vorschlag von Frau Merkel besagt nicht, dass Großbritannien ihn nutzen sollte.
   – La señora Merkel no propone que el Reino Unido saque provecho de ello.
GermanNun, diese Theorie besagt, dass das Gehirn eine Version des Universum kreiert, erbaut.
Bien, ésta teoría dice que el cerebro, crea, construye, una versión del universo.
GermanDie Bilanz besagt, dass in diesem Halbjahr 87 Verhandlungskapitel abgeschlossen wurden.
El balance es que se han cerrado en este semestre 87 capítulos de negociación.
German" Wissen ist Macht ", besagt eine philosophische Binsenweisheit, und das zu Recht.
« El conocimiento es poder», así dice un tópico filosófico, y con razón.
GermanMein Bild von Umweltarbeit insgesamt besagt, daß hier oftmals die Frauen den Ton angeben.
En general, mi idea es que en el trabajo medioambiental hay mayoría femenina.
GermanEin noch wichtigerer Aspekt: Was besagt die Empfehlung eigentlich?
Más importante todavía:¿cuál es verdaderamente el contenido de la recomendación?
GermanMan sollte sich auch daran erinnern, was Resolution 1441 eigentlich genau besagt.
Merece la pena recordar exactamente lo que dice la resolución 1441.
GermanNichts anderes besagt unsere an die UN-Vollversammlung gerichtete Entschließung.
Este es el sentido de nuestra resolución dirigida a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
GermanEin Sprichwort aus meinem Sprachgebiet besagt: " Der milde Arzt schlägt grobe Wunden ".
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
GermanEs gibt nichts, was besagt, daß homosexuelle Paare schlechtere Eltern wären als andere.
No hay material que demuestre que las parejas homosexuales sean peores padres que las demás.
GermanDie eine besagt: Wir sehen Misstrauen unter den Bürgern, es gibt Euroskeptizismus.
Una de ellas sostiene que el ciudadano se muestra desconfiado, que predomina el euroescepticismo.
GermanDieses Gutachten besagt, dass die Europäische Union eine Zuständigkeit in diesem Bereich hat.
Este informe dice que la Unión Europea tiene competencia en este ámbito.
GermanUnser Vorschlag besagt deshalb, dass die strengere der beiden Verordnungen Anwendung finden sollte.
Por tanto, nuestra propuesta es aplicar el reglamento más estricto de los dos.
GermanDas Ergebnis besagt, dass die Gleichstellung der Geschlechter zum Vorteil für die Männer ausfiel.
El resultado fue que la igualdad de género actuaba en favor de los hombres.
GermanSie besagt, dass eine Siedlungspolitik wie die gegenwärtige nicht hingenommen werden kann.
Una posición que indica que no puede aceptarse una política de asentamientos como la actual.
GermanNun ja, das Programm besagt, dass das Gegenteil von Spielen nicht Arbeit ist, sondern Depression.
El programa dice que lo opuesto al juego no es el trabajo, es la depresión.
GermanEr besagt, daß Entropie, welche die Unordnung eines Systems misst, immer ansteigen wird.
Ésta dice que la entropía, que es la medida del desorden de un sistema, siempre va en aumento.
GermanEin flämisches Sprichwort besagt: „ Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach“.
Según un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando.
GermanAber es besagt, dass das was wir dagegen machen können sehr wenig ist, zu sehr hohen Kosten.
Sino que es decir que lo que podemos hacer acerca de esto es muy poco, a un costo muy alto.