"Beruf" Spanisch Übersetzung

DE

"Beruf" auf Spanisch

ES
ES
DE

Beruf {Maskulin}

volume_up
Der Beruf des Kraftfahrers wird attraktiver und auch angesehener werden.
La profesión de camionero debe hacerse más atractiva y respetable.
Als Anwalt weiß ich, daß mein Beruf nicht gerade als revolutionär bekannt ist.
Como abogado, sé que mi profesión no es revolucionaria precisamente.
Nun, Brunel arbeitete 100 Jahre bevor der Designer-Beruf ins Leben gerufen wurde.
Brunel estaba trabajando 100 años antes de que surgiera el diseño como profesión.
Das System wirkt auch abschreckend auf junge Leute, die einen landwirtschaftlichen Beruf ergreifen wollen.
El sistema está actuando también como factor de disuasión para los jóvenes que quisieran hacer carrera en la agricultura.
Ich habe ein paar dieser Begründungen notiert: junge Menschen sind glücklich, loyal und entwickeln sich gut in ihrem Beruf.
He apuntado algunas de las justificaciones alegadas: los jóvenes deben ser felices, leales y tener una buena carrera.
Der Altersdurchschnitt der Landwirte verschlechtert sich, und Jugendliche betrachten die Landwirtschaft nicht mehr als einen Beruf für das Leben.
El perfil de edad de los agricultores se está deteriorando y los jóvenes no consideran ya a la agricultura como una carrera sostenible.

Beispielsätze für "Beruf" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanNun, Brunel arbeitete 100 Jahre bevor der Designer-Beruf ins Leben gerufen wurde.
Brunel estaba trabajando 100 años antes de que surgiera el diseño como profesión.
GermanAber das gleiche könnte auf Architektur oder irgendeinen anderen Beruf zutreffen.
Pero puede que ocurra lo mismo en arquitectura o en cualquier otra profesión.
GermanDes Weiteren ist der Sport auch ein Beruf, eine wirtschaftliche Aktivität.
Por último, el deporte también es una profesión, un medio para ganarse la vida.
German" Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun.
Y creo que la profesión de docente -- es verdad, tienes a tantos jóvenes.
GermanWie viele sind gezwungen, für ihren Beruf mehr Zeit aufzuwenden als sie wünschen?
¿Cuántas se ven obligadas a dedicar a su vida profesional más tiempo del que desearían?
GermanDeutsch für den Beruf – Texte aus der Wirtschaftspresse mit Online-Aufgaben
Alemán para la profesión: textos de la prensa económica con tareas en línea
GermanLange Zeit war Kraftfahrer ein Beruf, den man ohne umfangreiche Ausbildung ausüben konnte.
La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación.
GermanBeruf und Gesellschaft müssen sich nach der Familie ausrichten und nicht umgekehrt.
El trabajo y la sociedad deben acomodarse a la familia y no a la inversa.
GermanIch bin also gegen diesen Bericht, um diesen Beruf freier Männer zu retten.
Estoy, por tanto, en contra de este informe, para salvar este oficio de hombres libres.
GermanAlso kam sie zurück nach Mathare, ohne Einkommen, ohne Beruf, ohne Geld.
Así que estaba de nuevo en Mathare, sin ingresos, ni habilidades, ni dinero.
GermanAls ich mir dann als Erwachsener einen Beruf aussuchte, war es das Filmemachen.
Aunque cuando elegí una profesión, como adulto, fue la de director.
GermanAls Anwalt weiß ich, daß mein Beruf nicht gerade als revolutionär bekannt ist.
Como abogado, sé que mi profesión no es revolucionaria precisamente.
GermanDer Zugang zum Beruf betrifft ebenfalls ein Hauptkapitel in diesem Bericht.
El acceso a la profesión constituye otro capítulo central del informe.
GermanWelcher junge Mensch möchte sich ständig für seinen Beruf als Landwirt rechtfertigen?
¿Qué joven quiere justificar continuamente su profesión de agricultor?
GermanBesonders ging es mir dabei um das heikle Thema der Balance zwischen Beruf und Privatleben.
Me retiré del mercado laboral y pasé un año en casa con mi mujer y mis cuatro hijos.
GermanUnser Ziel, die Vereinbarkeit von Familie und Beruf, haben wir noch lange nicht erreicht.
Nos hallamos muy lejos de lograr nuestro objetivo de conciliar vida laboral y familiar.
GermanHerr Hughes sagte, es gehe um die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
El señor Hughes ha dicho que se trata del equilibrio entre trabajo y vida.
GermanDiplomat zu sein, früher und heute, ist ein unglaublicher Beruf, und ich liebte jede Minute.
Ser un diplomático, en ese entonces y ahora, es un trabajo increíble y amé cada minuto.
GermanBeruf und Familie lassen sich meist besser aufeinander abstimmen.
En la mayoría de los casos resulta más fácil compaginar profesión y familia.
GermanSie müssen Beruf und Präsenz im Familien-, im Privatleben miteinander verbinden.
Los hombres deben reconciliar su profesión con su presencia en la vida familiar, en la vida privada.