"Berichtswesen" Spanisch Übersetzung

DE

"Berichtswesen" auf Spanisch

DE

Berichtswesen {Neutrum}

volume_up
Leitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre contabilidad e información financiera
Leitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre información contable y financiera
Leitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre la contabilidad y la información financiera

Beispielsätze für "Berichtswesen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanLeitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre la contabilidad y la información financiera
GermanLeitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre contabilidad e información financiera
GermanLeitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre información contable y financiera
GermanLeitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE sobre el régimen jurídico de la contabilidad y la información financiera en el SEBC
GermanDie Artikel 12 und 15 des Vorschlags betreffen den Zugang zu Informationen und das Berichtswesen.
Los artículos 12 y 15 de la propuesta se ocupan del acceso a la información y a la documentación.
GermanNachdem wir ein reguläres Berichtswesen im Programm PHARE haben, wollen wir gleiches auch für MEDA und für TACIS.
Como tenemos un sistema de informes regulares en el programa PHARE, queremos lo mismo para MEDA y TACIS.
GermanLeitlinie der EZB zur Änderung der Leitlinie über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
Orientación del BCE por la que se modifica el régimen jurídico de la contabilidad y la información financiera en el SEBC
GermanDie dritte in meinem Bericht enthaltene Änderung zu den Vorschlägen der Kommission betrifft daher die Festlegung von Mindeststandards für das Berichtswesen.
El tercer cambio en las propuestas de la Comisión que se recoge en mi informe es la definición de un requisito mínimo de información.
GermanNavigation Path: Home > The European Central Bank > Rechtlicher Rahmen > Institutionelle Vorschriften > Rechnungslegungsgrundsätze, Berichtswesen und Rechnungsprüfung > 
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Marco jurídico > Disposiciones institucionales del BCE > Contabilidad, presentación de informes y auditoría >