"Beitrittsland" Spanisch Übersetzung

DE

"Beitrittsland" auf Spanisch

DE

Beitrittsland {Neutrum}

volume_up
Jedes Beitrittsland wird auf Grundlage der eigenen Fortschritte beurteilt und bestimmt selbst das Verhandlungstempo.
Cada país candidato es evaluado por sus propios méritos y fija el ritmo de las negociaciones.
Jedes Beitrittsland muss in der Lage sein, die Politiken der Europäischen Union nach dem Beitritt ordnungsgemäß umzusetzen.
Todo país candidato debe estar en condiciones de aplicar debidamente las políticas de la Unión Europea tras la adhesión.
Es ist jedoch wichtig, jedes Beitrittsland je nach den erzielten Fortschritten gesondert zu behandeln, nicht im Rahmen eines Pakets.
Al mismo tiempo, es importante tratar a cada país candidato por separado, en función de los progresos realizados, y no conjuntamente.

Beispielsätze für "Beitrittsland" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWie sieht es im Bereich Kinderbetreuung in diesem Beitrittsland aus?
¿En qué estado se encuentra la atención a la infancia en ese país en vías de adhesión?
GermanAußer in diesen vier Beitrittsländern gibt es in keinem anderen Beitrittsland Käfigbetten.
No existen camas con rejas en ninguno de los demás países candidatos, aparte de estos cuatro.
GermanZypern ist das Beitrittsland, das in der Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand am weitesten ist.
Chipre es el país que ha llegado más lejos en su adaptación al acervo comunitario.
GermanDerartige Methoden werden in keinem EU-Mitgliedstaat bzw. in keinem anderen Beitrittsland angewandt.
No se emplea en ninguno de los Estados miembros de la Unión Europea ni en ningún otro Estado adherente.
GermanJedes Beitrittsland wird auf Grundlage der eigenen Fortschritte beurteilt und bestimmt selbst das Verhandlungstempo.
Cada país candidato es evaluado por sus propios méritos y fija el ritmo de las negociaciones.
GermanWas sollen wir denn einem Beitrittsland sagen?
GermanJedes Beitrittsland muss in der Lage sein, die Politiken der Europäischen Union nach dem Beitritt ordnungsgemäß umzusetzen.
Todo país candidato debe estar en condiciones de aplicar debidamente las políticas de la Unión Europea tras la adhesión.
GermanDarf ich Herrn Haarder freundlich daran erinnern, dass Russland weder ein Mitgliedstaat der Europäischen Union, noch ein Beitrittsland ist.
Me gustaría recordarle al Sr. Haarder que Rusia no es un Estado miembro de la Unión Europa, ni un país candidato.
GermanMit keinem anderen Beitrittsland wurde auf diese Weise verfahren, und das Parlament sollte Änderungsanträge dieses Inhalts ablehnen.
Ningún otro país en vías de adhesión ha sido tratado de esta forma, y el Parlamento tendría que rechazar estas enmiendas.
GermanWir haben darauf verwiesen, dass die Türkei noch einen langen Weg vor sich hat, bis sie die Anforderungen erfüllt, die wir an ein Beitrittsland stellen.
Nosotros argumentamos que Turquía distaba mucho de cumplir los requisitos establecidos para ser miembro de la UE.
GermanEs ist jedoch wichtig, jedes Beitrittsland je nach den erzielten Fortschritten gesondert zu behandeln, nicht im Rahmen eines Pakets.
Al mismo tiempo, es importante tratar a cada país candidato por separado, en función de los progresos realizados, y no conjuntamente.
GermanEs ist höchst unwahrscheinlich anzunehmen, daß schon im Jahre 2001 mit irgendeinem Beitrittsland der Abschluß des Beitritts vertraglich vereinbart werden kann.
Es altamente improbable que en el año 2001 se pueda concluir oficialmente la adhesión con algún país candidato.
GermanDie tschechische sozialdemokratische Regierung - und es ist immerhin ein Beitrittsland - hat heute noch keine einzige Frau in ihren Reihen.
El Gobierno socialdemócrata checo -que al fin y al cabo es un país candidato a la adhesión- todavía no cuenta actualmente con ninguna mujer.
GermanKann ein Land, das als Beitrittsland zur Europäischen Union gilt, dieses Problem ignorieren und darauf in dieser Art und Weise reagieren?
¿Cómo es posible que ignoremos una cuestión semejante, que afecta a un país candidato a la adhesión a la Unión Europea, y responder de ese modo?
GermanIn Polen, dem mit Abstand größten Beitrittsland, wurden in den vergangenen zehn Jahren umfangreiche Investitionen in die Verbesserung der Straßen- und Eisenbahnnetze getätigt.
En Polonia, el mayor país candidato, se han hecho grandes mejoras en carreteras y ferrocarriles en los últimos diez años.
GermanWelche konkreten Maßnahmen werden für das Beitrittsland Polen ergriffen, um mit PHARE-Geldern Verwaltungskapazitäten auf den Beitritt vorzubereiten?
¿Qué medidas concretas se aplicarán en el país candidato Polonia con objeto de preparar para la adhesión su capacidad administrativa con fondos PHARE?
GermanEin Krieg kann destabilisieren und Probleme für die Nachbarländer mit sich bringen, von denen eines, die Türkei, Beitrittsland der Europäischen Union ist.
Una guerra puede desestabilizar y provocar problemas en los países vecinos, uno de los cuales, Turquía, es candidato a la adhesión a la Unión Europea.
GermanWer hier weiter auf die Bremse tritt, zeigt, dass er durchaus weniger zu Reformen fähig ist als jedes Beitrittsland, insbesondere das kleine Lettland.
Quien aquí aplica el freno muestra que está mucho menos dispuesto a las reformas que cualquier país candidato a la adhesión, en especial la pequeña Letonia.
GermanUnter diesen Voraussetzungen kann ein Beitrittsland keine Lebensmittel auf dem Binnenmarkt anbieten, die nicht die EU-Sicherheitsstandards erfüllen.
En virtud de dicha cláusula, si un país candidato no cumple las normas de seguridad de la Unión Europea, no podrá vender sus productos alimenticios en el mercado interior.
GermanIm Beitrittsland Rumänien ist inzwischen ein großer Teil der Bevölkerung nicht mehr versichert, so dass diese Menschen von der Wohltätigkeit der Ärzte abhängig geworden sind.
En un Estado miembro candidato, Rumania, una gran parte de la población ya no está asegurada, con lo cual confían en la buena voluntad de los médicos.