DE

Beitrag {Maskulin}

volume_up
Durch den Beitrag des Parlaments wurden wesentliche Fortschritte ermöglicht.
La contribución del Parlamento ha permitido avanzar de forma significativa.
Damit wird ein echter Beitrag zur Überwindung des Demokratiedefizits geleistet.
Eso representa una verdadera contribución a la reducción del déficit democrático.
Unsere Kritik sollte als Beitrag zu dieser Entwicklung betrachtet werden.
Nuestras críticas deben entenderse como una contribución a esta evolución.
Alle jetzigen Mitgliedsstaaten müssen sich anschließen und einen Beitrag leisten.
Todos los Estados miembros actuales tendrían que dar su aporte.
Der eigene Beitrag der europäischen Institutionen hingegen weist bisher eine einzigartig negative Bilanz aus.
El aporte de las instituciones europeas, en cambio, ha sido hasta ahora particularmente negativo.
Die Kommission appelliert auch an die OAU, damit diese ihren Beitrag zur Beilegung des Konflikts leistet.
Asimismo, la Comisión hace un llamamiento a la OUA para que aporte su contribución a la solución de este conflicto.

Beispielsätze für "Beitrag" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDamit würde ein bedeutender Beitrag zum Aufbau der Europäischen Union geleistet.
Ello supondría una importante contribución a la construcción de la Unión Europea.
GermanDennoch freue ich mich auf den Beitrag des Parlaments zum Konsultationsprozess.
Sin embargo, esperaré a ver la aportación del Parlamento al proceso de consulta.
GermanAber ihr Bericht kann auf jeden Fall als ein wichtiger Beitrag angesehen werden.
Pero su informe, de todas formas, puede considerarse una contribución importante.
GermanDamit wird ein echter Beitrag zur Überwindung des Demokratiedefizits geleistet.
Eso representa una verdadera contribución a la reducción del déficit democrático.
GermanIch gehe davon aus, dass der Rat seinen notwendigen Beitrag dazu leisten wird.
Puedo anticiparles que el Consejo hará la contribución necesaria a este proceso.
GermanAuch ich möchte Herrn Trakatellis zu seinem Beitrag in diesem Bericht gratulieren.
También quiero felicitar al señor Trakatellis por su aportación a este informe.
GermanWir brauchen den Beitrag dieser Menschen, deren Broterwerb auf dem Spiel steht.
Necesitamos la contribución de esas personas cuyo medio de vida está en juego.
GermanWir können einen echten Beitrag leisten und dürfen nicht zögern, dies zu tun.
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
GermanWir begrüßen den Beitrag des Parlaments zu dieser sehr bedeutsamen Politikdebatte.
Saludamos la contribución del Parlamento a este debate político tan importante.
GermanMein Beitrag beschränkt sich darauf, immer wieder die Kofinanzierung zu fordern.
Mi intervención se limitará a reiterar de nuevo mi demanda de cofinanciación.
GermanMedizinische NRO leisten einen beachtlichen Beitrag zur Ausbildung von Frauen.
Las ONG médicas desempeñan un papel importante en la formación de las mujeres.
GermanIch frage mich, welchen Beitrag die EU außer der Konjunktur dazu geleistet hat.
Me preguntó qué es lo que ha aportado la UE en este aspecto aparte de la coyuntura.
GermanMit meinem Beitrag möchte ich Ihnen helfen, diese inneren Widersprüche zu erkennen.
En mi intervención, quisiera ayudarle a reconocer estas contradicciones internas.
GermanIch möchte Herrn Katiforis nochmals für seinen sehr interessanten Beitrag danken.
Me gustaría agradecer al Sr. Katiforis de nuevo su interesante contribución.
GermanIch möchte, dass die Welt erkennt, dass wir einen wichtigen Beitrag leisten.
Quiero que el mundo reconozca que estamos haciendo una contribución importante.
GermanDer Bericht de Veyrac stellt einen beachtenswerten Beitrag in dieser Richtung dar.
El informe De Veyrac constituye una contribución estimable en esta dirección.
GermanAber sie kann ihren Beitrag dazu leisten, dass der Hunger in der Welt geringer wird.
No obstante, la biotecnología puede contribuir a reducir el hambre en el mundo.
GermanHerr Präsident, ich möchte zunächst zu dem Beitrag meines Vorredners Stellung nehmen.
  . – Señor Presidente, permítame empezar por responder a la última intervención.
GermanAber ein Beitrag zur wirtschaftlichen Mitbestimmung ist dieser Vorschlag nicht.
Sin embargo, esta propuesta no es una aportación a la codecisión económica.
GermanDer Bericht ist ein wichtiger Beitrag zur Aussprache über das Versandverfahren.
El informe representa una importante aportación al debate sobre el tránsito aduanero.