DE

behandeln [behandelnd|behandelt] {Verb}

volume_up
Unsere Pflicht ist es, Flüchtlinge freundlich und gerecht zu behandeln.
Es nuestra obligación tratar a los refugiados de una manera benévola y justa.
Drittens müssen wir unsere Mittelmeerpartner wie echte Partner behandeln.
En tercer lugar, debemos tratar a nuestros socios mediterráneos como verdaderos socios.
Die Kommission muß die Landwirte im Mittelmeerraum von nun an gerecht behandeln.
La Comisión debe comenzar a tratar equitativamente a los agricultores mediterráneos.
behandeln
Da sie dasselbe Thema betreffen, behandeln wir die Anfragen Nr. 1 und 2 gemeinsam.
Por tratarse de asuntos semejantes las preguntas 1 y 2 se contestarán conjuntamente.
Da sie dasselbe Thema betreffen, behandeln wir nun die Anfragen Nr. 8 und 9 gemeinsam.
Por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas 8 y 9 se contestarán conjuntamente.
Da sie dasselbe Thema betreffen, behandeln wir nun die Anfragen Nr. 4 und 5 gemeinsam.
Por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas 4 y 5 se contestarán conjuntamente.

Beispielsätze für "behandeln" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanIch möchte betonen, daß wir in weniger als drei Stunden acht Berichte behandeln.
Me gustaría hacer notar que debatimos, en menos de tres horas, ocho informes.
GermanDie Übersetzungen der überlebenden Texte lauten: "Dies werde ich nicht behandeln.
Y en las traducciones de los textos que han sobrevivido dice: "Esto no lo trataré.
German. – Es war ein Fehler, Rassismus und Homophobie im gleichen Text zu behandeln.
  . – Es una equivocación mezclar en un mismo texto el racismo y la homofobia.
GermanDie Kommission muß die Landwirte im Mittelmeerraum von nun an gerecht behandeln.
La Comisión debe comenzar a tratar equitativamente a los agricultores mediterráneos.
GermanAus zeitlichen Gründen konnte ich das Problem der Asien-Krise nicht behandeln.
Por razones de tiempo, no he podido tratar sobre el problema de la crisis asiática.
GermanWir müssen einmal lernen, die Dinge in der richtigen Reihenfolge zu behandeln.
Hemos de aprender en algún momento a ocuparnos de los asuntos en el orden correcto.
GermanWo sagen wir, dass wir diese Angelegenheit wie die Telekommunikation behandeln?
¿Dónde decimos que esta materia se va a tratar como las telecomunicaciones?
GermanHerr Präsident, ich bin froh, daß wir Herrn Macartneys Bericht heute behandeln.
Señor Presidente, me alegra que estemos discutiendo hoy el informe del Sr. Macartney.
GermanEs gibt viele gute Arbeitgeber in Irland, die ihre Arbeitnehmer gut behandeln.
Hay muchos buenos empresarios en Irlanda que tratan bien a sus trabajadores.
GermanDa sie dasselbe Thema betreffen, behandeln wir die Anfragen Nr. 1 und 2 gemeinsam.
Por tratarse de asuntos semejantes las preguntas 1 y 2 se contestarán conjuntamente.
GermanWir behandeln es als etwas das in Sie hineingekommen ist das wir töten müssen.
Lo estamos tratando como algo que se metió adentro tuyo y tenemos que matar.
GermanNorwegen hat vor kurzem angekündigt, daß es zwanzig Flüsse mit Rotenon behandeln will.
Noruega ha elaborado recientemente un plan para tratar veinte ríos con rotenón.
GermanSie haben zuerst gemeint, wir sollen hier keine innenpolitischen Themen behandeln.
Usted ha empezado diciendo que no deberíamos debatir aquí temas de política interior.
GermanWürde der soziale Aspekt das vorrangige Ziel sein, wären andere Themen zu behandeln.
Si tuviera el otro aspecto como objetivo primario, habría que plantear otros temas.
GermanDas ist wichtig, Herr Präsident, weil wir hier eine bedeutsame Materie behandeln.
Es importante, señor Presidente, porque no estamos abordando una materia de poca monta.
GermanWir behandeln dieselbe Sache immer und immer wieder, ohne reales Ergebnis.
Parece que volvamos una y otra vez sobre el mismo tema, sin resultados reales.
GermanDann wird das Parlament Gelegenheit erhalten, diese Frage noch einmal zu behandeln.
Entonces el Parlamento tendrá una nueva oportunidad para debatir este tema.
GermanWir sollten nicht ein Element zum Nachteil der anderen bevorzugt behandeln.
No podemos dar un trato preferente a un elemento en detrimento de los demás.
GermanIch schlage aber vor, daß wir das Thema auf der März-II-Tagung behandeln.
Yo propongo, no obstante, que debatamos el tema en la segunda sesión de marzo.
GermanWir müssen das verstehen und alle betroffenen Länder stets mit Respekt behandeln.
Tenemos que comprenderlo y tratar siempre con respeto al país implicado.