"befreien" Spanisch Übersetzung

DE

"befreien" auf Spanisch

DE befreien
volume_up
[befreiend|befreit] {Verb}

1. Allgemein

Man erklärt uns beispielsweise immer wieder, man wolle die irakischen Völker befreien.
Por ejemplo, seguimos explicando que vamos a liberar al pueblo del Iraq.
Da frage ich mich doch: Wen will sie denn 25 Jahre lang befreien und von wem?
Me pregunto: en 25 años,¿a quién están intentando liberar y de quién?
Dagegen ist auch wenig zu sagen, nur sollte man dies dann von diesem Mythos befreien.
Hay poco que decir en contra, pero habría que liberar de este mito al comercio.
befreien
Alte Bruchlinien, von denen wir Europa befreien wollten, brechen zunehmend wieder auf.
Antiguas líneas de fracturas, de las que intentamos librar a Europa, se enconan a ojos vistas.
Würde es von Abgaben, Mehrwertsteuern usw. befreit, könnte man damit das System finanzieren.
Librar a éstos de las tasas sobre aceites y del IVA, etc., podría financiar este sistema.
Wir besitzen die einmalige Chance, die Welt vom Übel des Terrorismus zu befreien und die Demokratie zu stärken.
Tenemos una oportunidad única de librar al mundo del mal del terrorismo y de fortalecer la democracia.

2. "von"

befreien (auch: abstzen von)
Trotzdem ist es nicht möglich, die Quote zu erhöhen oder die Azoren von der Zahlung der zusätzlichen Abschöpfungen bei Überschreiten der Quoten zu befreien.
No es posible sin embargo aumentar la cuota, ni exonerar a las Azores del pago de impuestos suplementarios por superar esas cuotas.
Trotzdem meine ich, daß es keine objektiven Gründe dafür gibt, eine Alkoholart ganz von der Verbrauchsteuer zu befreien.
A pesar de ello, considero que no existe ninguna razón objetiva para que un tipo de alcohol quede totalmente exonerado del impuesto especial.
Wir haben ihn von etwaigen Schadensersatzverpflichtungen befreit, und ich glaube, das ist unverzichtbar für seine Unabhängigkeit.
Le hemos exonerado de eventuales obligaciones de resarcimiento de daños y creo que esto es irrenunciable para su independencia.

Synonyme (Deutsch) für "befreien":

befreien

Beispielsätze für "befreien" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFatah Parteimitglied: Wir müssen unseren Geist vom traditionellen Denken befreien.
Miembro del partido Fatah: Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional.
GermanEuropa muss sich aus der Schizophrenie befreien, in der es täglich funktioniert.
Europa debe salir de ese estado un tanto esquizofrénico en que funciona cotidianamente.
GermanGeht es darum, uns möglicht schnell von jeder Last und Verantwortung zu befreien?
¿Estamos intentando quitarnos de encima lo antes posible toda carga y responsabilidad?
GermanWir müssen uns von diesem Hemmnis befreien, um das Europa der Zukunft zu gestalten.
Tenemos que librarnos de este estorbo para construir la Europa del futuro.
GermanEs scheint, keine der beiden Parteien kann sich mehr aus dieser Situation befreien.
Parece que las partes ya no son capaces de salir de la situación en que se encuentran.
GermanWir wollen uns selbst aus der Zwangsjacke des Europa von Maastricht befreien.
Nosotros mismos queremos liberarnos del yugo de la Europa de Maastricht.
GermanZwanzig Jahre lang schien es wünschenswert, sich vom Stalinismus zu befreien.
Durante 20 años pareció deseable librarse del estalinismo, sólo que ello lucía imposible.
GermanViel kann getan werden, um die unzähligen Frauen und Kinder aus der Armut zu befreien.
Es posible hacer muchas cosas para rescatar al enorme número de mujeres y niños de la pobreza.
GermanEin Effekt, paradoxer Weise, ist, dass er lähmt statt zu befreien.
Un efecto, paradójicamente, es que produce parálisis más que liberación.
GermanEs ist äußerst schwer, diese Kinder zu finden und sie aus dem Zustand der Prostitution zu befreien.
Resulta muy difícil localizar a esos niños y sacarlos de ese estado de prostitución.
GermanDie Leute hüllen sich in ihren Glauben, und zwar so eng, dass man sie nicht befreien kann.
La gente se envuelve en sus creencias, y lo hacen tan apretadamente que no puedes liberarlos.
GermanUnd sie alle befürworten die Heldenratten, um ihre gemeinsamen Grenzen von Landminen zu befreien.
Y aprobaron que las ratas héroes sacaran las minas terrestres de sus fronteras comunes.
GermanAber wir haben wertvolle Lektionen gelernt, wie wir uns selbst befreien können.
¿Permitiremos que la costa del Golfo de México languidezca por una o dos décadas como el sur del Bronx?
GermanDie USA sind bereit, amerikanische Angeklagte mit Gewalt zu befreien.
Los EE. UU. están dispuestos a rescatar a los sospechosos estadounidenses por la vía violenta.
GermanTogo versucht, sich aus einer schwierigen politischen und wirtschaftlichen Lage zu befreien.
Togo está saliendo de una difícil situación política y económica.
GermanAutos von Gewicht zu befreien hat also eine enorme Auswirkung.
Así que hay una enorme presión para hacer los autos mucho más livianos.
GermanAber die Bodenschätze Afrikas werden nicht verwendet um seine Bevölkerung aus der Armut zu befreien.
Pero la riqueza mineral de África no se está usando para sacar al pueblo de la pobreza.
GermanWir sollten uns von der Idee befreien, daß die Währungsunion ein Widersacher der Beschäftigung ist.
Debemos desechar la idea de que la Unión Monetaria se opone al empleo.
GermanDoch es ist entschlossen, sich von diesem furchtbaren Zustand zu befreien.
Pero está decidido a salir de esta terrible condición.
GermanAber nun gibt es eine mutige, neue Lösung, um uns aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Pero ahora hay una solución para salir de este desastre.