DE

Bedingung {Feminin}

volume_up
1. Mathematik
Die Bedingungen werden von Bedingung 1 bis Bedingung 3 der Reihe nach abgefragt.
El orden que se sigue para solicitar las condiciones va de la condición 1 a la condición 3.
Ist auch Bedingung 2 nicht erfüllt, wird noch Bedingung 3 untersucht.
Si tampoco se cumple la condición 2, el programa examina la condición 3.
Verstecken eines Absatzes, wenn die unter Bedingung eingetragene Voraussetzung erfüllt ist.
Permite ocultar un párrafo cuando se cumple la condición introducida en Condición.
2. Allgemein
Die Bedingungen werden von Bedingung 1 bis Bedingung 3 der Reihe nach abgefragt.
El orden que se sigue para solicitar las condiciones va de la condición 1 a la condición 3.
Ist auch Bedingung 2 nicht erfüllt, wird noch Bedingung 3 untersucht.
Si tampoco se cumple la condición 2, el programa examina la condición 3.
Verstecken eines Absatzes, wenn die unter Bedingung eingetragene Voraussetzung erfüllt ist.
Permite ocultar un párrafo cuando se cumple la condición introducida en Condición.
... sondern ist auch eine Bedingung für den Beitritt der Kandidaten.
... sino que también constituye un requisito de la adhesión para los estados candidatos a la misma.
Der Vorschlag der Kommission erfüllt diese Bedingung.
La propuesta de la Comisión satisface este requisito.
Éste es un requisito indispensable.

Beispielsätze für "Bedingung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanEs ist ganz offensichtlich, daß der Fall Patrick Kelly diese Bedingung erfüllt.
Pido a todos los diputados de este Parlamento que apoyen la propuesta de resolución.
GermanDies wird im Bericht auch erwähnt, und nur unter dieser Bedingung stimme ich mit ja.
Esto también se menciona en en informe y en estas condiciones voto afirmativamente.
GermanHier geben Sie den Wert ein, dem die Daten gemäß der Bedingung entsprechen müssen.
Introduzca el valor al que deben corresponder los datos según la condición.
GermanDas ist die sine qua non Bedingung für eine wirkliche Informationspolitik.
Esta es la condición sine qua non de una verdadera política de la información.
GermanEinfügen eines Textes, der versteckt wird, wenn eine Bedingung erfüllt ist.
Permite insertar un texto que se oculta cuando se cumple una determinada condición.
GermanDa diese Bedingung nicht erfüllt ist, habe ich gegen die Entschließung gestimmt.
Como esta condición no se cumple, he votado en contra de la resolución.
GermanIn der Philosophie nennt man so etwas eine notwendige, aber nicht hinreichende Bedingung.
Es lo que los filósofos calificarían de condición necesaria pero no suficiente.
GermanDie Bedingungen werden von Bedingung 1 bis Bedingung 3 der Reihe nach abgefragt.
El orden que se sigue para solicitar las condiciones va de la condición 1 a la condición 3.
GermanTrifft die Bedingung zu, so wird der Absatz versteckt und nicht mit ausgedruckt.
Si se cumple la condición, el párrafo se oculta y no se imprime con el resto del documento.
GermanJe nach gewählter Bedingung können sich die anderen Optionen in diesem Dialog ändern.
Este diálogo permite la modificación de otras opciones según la condición seleccionada.
GermanDie Fraktion der Liberalen stellt noch eine weitere Bedingung für den Beitritt Chinas.
Además, el Grupo Liberal tiene otra condición para el ingreso de ese país.
GermanIch unterstütze dies unter einer Bedingung, nämlich sie gänzlich umzugestalten.
Yo estaría de acuerdo, pero solo si esas relaciones son objeto de una completa remodelación.
GermanLitauen hat so wie andere Länder diese Bedingung in den letzten sechs Jahren erfüllt.
Lituania ha cumplido esta condición durante los últimos seis años, como han hecho otros.
GermanVerstecken eines Absatzes, wenn die unter Bedingung eingetragene Voraussetzung erfüllt ist.
Permite ocultar un párrafo cuando se cumple la condición introducida en Condición.
GermanEine überverkaufte Bedingung (RSI unter 30) ist das genaue Gegenteil.
Una condición de venta en exceso (RSI por debajo de 30) es exactamente lo opuesto.
GermanEines der Schlüsselwörter und eine Bedingung für den Sozialvertrag sind Recht und Gesetz.
Una palabra clave es la ley y el orden, una condición del contrato social.
GermanEine einzige Bedingung stellen wir: Text und Bild sollen auf jeder Seite vorhanden sein
Sólo ponemos una condición: Texto e imagen deben confluir en cada página.“
GermanDie unabhängige Europäische Zentralbank ist eine hinreichende Bedingung dafür.
Un Banco Central Europeo independiente es una condición para ello.
GermanGeben Sie hier die Bedingung ein, unter der der Bereich ausgeblendet werden soll.
Introduzca aquí la condición con la que se deba ocultar el texto.
GermanDies ist auch die Bedingung für die Lebensfähigkeit eines Rechtsstaats und einer Wirtschaft.
Es también la condición para la viabilidad de un Estado de Derecho y de una economía.