"Bedienstete" Spanisch Übersetzung

DE

"Bedienstete" auf Spanisch

ES
ES
DE

Bedienstete {Feminin}

volume_up
Bedienstete (auch: Dienstmädchen)

Beispielsätze für "Bedienstete" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanmU = Bedienstete mit unterhaltsberechtigtem Ehegatten oder unterhaltsberechtigtem Kind.
vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento;.
GermanUnd bei uns lebten, wie es die Norm war, Bedienstete, die oft aus den umliegenden Dörfern kamen.
Lo único que mi madre nos contaba sobre él era que su familia era muy pobre.
GermanIch betrachte mich selbst als niederländische Politikerin, nicht als europäische Bedienstete.
Yo me considero una política neerlandesa, y no una funcionaria europea.
GermanEs kann nicht sein, dass die EU sich als Immobilienbank für irgendwelche Bedienstete betätigt.
La UE no puede ser ningún banco de créditos hipotecarios de su personal.
GermanWenn es Fälle von Missbrauch gibt, müssen sie wie andere Bedienstete auch dafür bestraft werden.
Si se producen abusos, se les debe penalizar como a cualquier funcionario.
GermanDer Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
Su causa está ante La Oficina del Fiscal de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Nueva York.
GermanAus dem EGKS-Vermögen wurden über Jahrzehnte auch Darlehen an EU-Bedienstete gewährt.
Durante décadas, los fondos de la CECA también han servido para conceder préstamos al personal de la UE.
GermanDaher ist es nicht möglich, Bedienstete so mir nichts dir nichts in einen anderen Bereich zu versetzen.
Por ello no es posible cambiar funcionarios de un ámbito a otro como por arte de magia.
GermanAlle wollen für den Fremdenverkehr europäische Kompetenzen, europäisches Geld und europäische Bedienstete.
Todos quieren para el turismo competencias europeas, dinero europeo, personal europeo.
GermanPersonalabgabesätze für Bedienstete mit unterhaltsberechtigten Familienangehörigen B.
Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.
GermanDer erste Bedienstete wird am 17. Juli in Managua eintreffen; alle anderen in den darauffolgenden Wochen.
El primer funcionario llegará a Managua el 17 de julio y el resto en el curso de las semanas siguientes.
GermanIn unserem Team arbeiten sowohl Bedienstete der Europäischen Kommission als auch Fachleute aus dem Privatsektor.
Contamos con funcionarios de la Comisión Europea y profesionales provenientes del sector privado.
GermanWir haben nicht vergessen, dass in der Kommission viele engagierte, rechtschaffene Bedienstete tätig sind.
No hemos olvidado que hay muchos funcionarios de gran dedicación y rectos que trabajan para la Comisión.
Germanc) Bedienstete des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.
GermanEbenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
Todas las recomendaciones de la OSSI en este caso fueron aceptadas y aplicadas por el Departamento.
GermanDem Gerichtshof werden Beamte und sonstige Bedienstete beigegeben, um ihm die Erfüllung seiner Aufgaben zu ermöglichen.
Se adscribirán al Tribunal de Justicia funcionarios y otros agentes a fin de garantizar su funcionamiento.
GermanDieser beinhaltet Maßnahmen zur Verbesserung der beruflichen Entwicklungschancen für weibliche Bedienstete.
Esa política comprende medidas positivas que se adoptarán para mejorar las perspectivas de carrera de las funcionarias.
GermanDer Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
Autoridades del Estado Miembro de que se trata han acusado a cuatro individuos en relación con este plan.
GermanBedienstete der Europäischen Kommission sagen, radioaktive Ladung sei bereits implizit im Text erwähnt.
Algunos funcionarios de la Comisión Europea dicen que las sustancias radiactivas ya se recogen de forma implícita en el texto.
GermanAußerdem hatte die Mission Schwierigkeiten bei der Besetzung der Stellen für nationale Bedienstete des Höheren Dienstes.
La misión también ha tenido dificultades para cubrir los puestos de oficiales del cuadro orgánico nacionales.

Synonyme (Deutsch) für "Bedienstete":

Bedienstete