"basieren auf" Spanisch Übersetzung

DE

"basieren auf" auf Spanisch

ES

DE basieren auf
volume_up
{Verb}

basieren auf (auch: beruhen auf)
volume_up
basarse {refl.V.}

Ähnliche Übersetzungen für "basieren auf" auf Spanisch

basieren Verb
auf Präposition

Beispielsätze für "basieren auf" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie europäischen Werte basieren auf dem Respekt gegenüber anderen Völkern und Religionen.
Los valores europeos se basan en el respeto de los pueblos y las religiones.
GermanAlle Zahlenangaben basieren auf Zahlen von 1991, also von vor fünf Jahren.
Y todas las cifras presentadas corresponden a 1991 y datan, por tanto, de hace cinco años.
GermanSie basieren weitgehend auf Schlussfolgerungen und es mangelt häufig an zuverlässigen Fakten.
Se basa en gran parte en deducciones y a menudo carece de datos contrastados.
GermanViele Handelsstrategien basieren auf Mustern in Kerzendiagrammen.
La mayoría de estrategias operativas se basan en figuras de los gráficos de velas.
GermanDie Entscheidungen basieren also auf individuellen und nicht auf kollektiven Gründen.
Por consiguiente, las decisiones se basan en motivos individuales y no en motivos colectivos.
GermanDann diese dekorativen Elemente basieren auf dem Rot, Weiß, Blau und Silber der Dose.
Lo puse en una fotocopiadora y lo aumenté hasta el tamaño deseado.
GermanUnd ich schaute sehr genau auf Geschäfte, die auf Sklaverei basieren.
Y busqué muy profundamente dentro de los negocios de la esclavitud.
GermanDiese Zonen basieren auf wissenschaftlichen Erkenntnissen, die wir akzeptieren können.
Las zonas tienen una base científica que podemos aceptar.
GermanEs ist wichtig, dass unsere Bürger fundierte Entscheidungen treffen können, die auf Fakten basieren.
Es importante que nuestros ciudadanos puedan tomar decisiones informadas basadas en hechos.
GermanAlle Einschätzungen im Hinblick auf Fangquoten basieren auf wissenschaftlicher und biologischer Beratung.
Todas las cuotas se fijan basándose en informes científicos y biológicos.
GermanDie Pachtzusagen basieren in der Regel auf diesen fest zugesagten Hektarbeihilfen bis zum Jahr 1999.
El arrendamiento se basa por lo general en estas ayudas por hectárea garantizadas hasta 1999.
GermanDie Beispiele basieren auf den gängigsten globalen Adressen.
Los ejemplos se basan en las direcciones globales más comunes.
GermanDiese grauen Boxen laufen nicht mit Windows-Software; sie basieren auf einer komplett anderen Technologie.
Las cajas grises no usan software de Windows; son de una tecnología completamente diferente.
GermanDie Positionen basieren immer auf unserem Wertesystem.
Las posiciones siempre se basan en nuestro sistema de valores.
GermanDie E-Mail-Adressen von Handys der NTT DoCoMo basieren auf der Telefonnummer des Geräts.
Las direcciones de e-mail de los teléfonos móviles de NTT DoCoMo se basan en los números de teléfono de cada aparato.
GermanDer Aktionsplan wird auf den gegenwärtigen Rechtsvorschriften basieren und sich auf praktische Maßnahmen konzentrieren.
El plan de acción se basará en la legislación vigente y se centrará en medidas prácticas.
GermanDie Saatgutschwellenwerte basieren auf diesem 1 %.
Los umbrales en las semillas se basan en este umbral del 1 %.
GermanSie basieren vielmehr auf Übereinkommen des Ministerrats.
Se han basado en acuerdos del Consejo de Ministros.
GermanDas Gemeinschaftsrecht, " acquis communautaire ", die europäische Einigung basieren auf europäischem Recht.
El Derecho comunitario, el " acervo comunitario ", la unidad europea están basados en un derecho europeo.
GermanModelle basieren auf Ursachen.
Sensación y modelo dentro de nuestra cabeza, la realidad es el mundo exterior.