"außerstande" Spanisch Übersetzung

DE

"außerstande" auf Spanisch

ES
DE

außerstande {Adjektiv}

volume_up
außerstande
Die Kommission hat sich als außerstande erwiesen, ihre Verwaltung zu verbessern, vielmehr ist diese ihr völlig entglitten.
La Comisión ha sido del todo incapaz de mejorar su administración: en efecto, la situación ya no tiene remedio.
In diesem Zusammenhang erinnere ich heute an die Zeit, als unser Parlament sich völlig außerstande sah, eine Stellungnahme zur Irak-Krise abzugeben.
En este sentido, me gustaría recordar los momentos en que este Parlamento fue incapaz de adoptar posición alguna respecto a la crisis de Iraq.
Aber Herr Duisenberg, der sich rühmt, der Verordnung über die Mindestreserven den letzten Schliff gegeben zu haben, ist außerstande, eine Antwort auf diese inhaltliche Frage zu geben.
Duisenberg, que se jacta de haber finalizado la reglamentación de las reservas obligatorias, es incapaz de contestar a esta cuestión de fondo.

Beispielsätze für "außerstande" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDer Rat ist schlichtweg außerstande, eine Evaluierung vorzunehmen und eine Entscheidung zu treffen.
Ocurre que el Consejo no es capaz de realizar una evaluación y tomar decisiones.
GermanSie wird in dem Sinne schlimmer sein, als wir außerstande sein werden, Programme festzulegen.
Será peor en el sentido en que no seremos capaces de definir programas.
GermanEs tut mir Leid, aber ich sehe mich außerstande, irgendwelche konkreten Antworten zu geben.
Señora Presidenta, lo siento pero no puedo dar respuestas concretas.
GermanPersönlich fühle ich mich außerstande, eine Ihrer Fragen zu beantworten.
Yo, personalmente, no estoy en condiciones de responder ninguna de las preguntas de su Señoría.
GermanAusgehend davon, sieht sich die Kommission außerstande, die Änderungsanträge 1 bis 4 zu akzeptieren.
Por estos motivos, la Comisión no puede aceptar las enmiendas de la 1 a la 4.
GermanIch sehe mich außerstande, Änderungsanträge 12 und 13 zu befürworten.
No me siento en disposición de aceptar las enmiendas 12 y 13.
GermanDie Kommission sieht sich daher leider außerstande, sie zu akzeptieren.
La Comisión, por consiguiente, lamenta no poder aceptarlas.
GermanSie sahen sich jedoch außerstande, die Grundlage ihrer Berechnungen detailliert zu erklären.
No han podido explicar con detalle en qué se basa su cálculo.
GermanAus diesem Grunde sieht sich die Kommission außerstande, ihn anzunehmen.
Por esa razón la Comisión no ve forma de poder aceptarla.
GermanDeshalb sehe ich mich außerstande, hier auch darauf einzugehen.
Por este motivo, no me veo en situación de referirme al respecto.
GermanIch sehe mich außerstande, eine Reihe von Änderungsanträgen zu befürworten, die über das Notwendige hinausgehen.
No puedo apoyar una serie de enmiendas que intentan ir más allá de lo necesario.
GermanDeswegen sah sich der Finanzkontrolleur außerstande, einer Senkung der Berichtigung zuzustimmen.
Por ello, el interventor financiero no pudo dar su asentimiento a una reducción de la corrección.
GermanAir France ist leider außerstande, diese Verbindung ohne erhebliche Verzögerungen sicherzustellen.
Por desgracia, Air France no está en condiciones de efectuar esta conexión sin serios retrasos.
GermanEinzelne Mitgliedsländer sind einfach außerstande, noch weitere budgetäre Belastungen auf sich zu nehmen.
Algunos países miembros no se encuentran sencillamente en situación de soportar más cargas presupuestarias.
GermanAllerdings sehe ich mich außerstande, eine Erhöhung des Finanzrahmens von 70 auf 100 Millionen Euro zu akzeptieren.
Sin embargo, no puedo aceptar un incremento del presupuesto de 70 millones de euros a 100 millones de euros.
GermanIch bedauere, dass einige andere linke Fraktionen sich außerstande sehen, dem Inhalt unserer Entschließung zuzustimmen.
Lamento que otros Grupos de izquierda no se unan a nosotros sobre la base del contenido de esta resolución.
GermanAndernfalls sehen wir uns dazu außerstande.
De lo contrario, decididamente no podremos hacerlo.
GermanDie Kommission hat sich als außerstande erwiesen, ihre Verwaltung zu verbessern, vielmehr ist diese ihr völlig entglitten.
La Comisión ha sido del todo incapaz de mejorar su administración: en efecto, la situación ya no tiene remedio.
GermanWir bedauern, dass sich die Kommission außerstande sieht, die von meiner Fraktion vorgelegten Änderungsanträge zur Verordnung zu unterstützen.
Lamentamos que la Comisión no pueda favorecer las enmiendas al reglamento que propone mi Grupo.
GermanDer Rechnungshof hat sich dazu außerstande erklärt, jedoch auf die diesbezügliche Verantwortung des Generaldirektors verwiesen.
El Tribunal de Cuentas ha dicho que ellos no pueden, y que son los Directores Generales los que deberían hacerlo.

Synonyme (Deutsch) für "außerstande":

außerstande