"Aussage" Spanisch Übersetzung

DE

"Aussage" auf Spanisch

DE

Aussage {Feminin}

volume_up
1. Mathematik
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Sin duda, algunas de las proposiciones que hemos ofrecido no son totalmente nuevas...
Viele der Vorschläge und Aussagen von Herrn Titley im Bericht stellen Verbesserungen des ursprünglichen Jahresberichts des Rates dar.
Titley implican mejoras a la proposición original del Consejo.
Hier werden die Datensätze wie die Grundgesamtheit behandelt, wir wollen also nur über unsere Kinder eine Aussage machen, nicht über die anderen Kinder, deren Daten wir nicht erhoben haben.
En este caso, los registros de datos se tratan como totalidad fundamental, es decir, sólo queremos hacer un enunciado sobre nuestros niños y no de otros cuyos datos no hemos recogido.

Beispielsätze für "Aussage" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDaher hatte ich auf eine klare Aussage aus dem Europäischen Parlament gehofft.
Por eso tenía la esperanza de contar con un claro apoyo del Parlamento Europeo.
GermanDas war eine wichtige Aussage, die Sie hier vor dem Parlament gemacht haben.
Esta ha sido una importante declaración que ha hecho usted hoy ante el Parlamento.
GermanDas ist eine ganz andere Aussage, als die, die Sie mir in den Mund gelegt haben!
Esta es una afirmación absolutamente distinta de la que usted ha puesto en mis labios.
GermanAuch da muss es eine klare und eindeutige Aussage zugunsten des Parlaments geben.
También aquí se debe realizar una declaración clara y unívoca a favor del Parlamento.
GermanIhre Aussage, dass es auf den politischen Willen ankommt, ist allerdings richtig.
Sin embargo, su idea de que la clave de todo radica en la voluntad política es exacta.
GermanÖko-Produzenten versichern mir, dass sie diese Aussage widerlegen können.
Los productores orgánicos me aseguran que ellos pueden rebatir esta afirmación.
GermanIch kann mir zwar keine konkreten Zahlen erwarten, aber doch eine globale Aussage.
No espero que me dé cifras concretas, sino sólo una consideración general.
GermanSelbstverständlich wird die Kommission dabei auch eine klare Aussage zu Zypern machen.
Naturalmente, esto incluye una postura clara de la Comisión respecto a Chipre.
GermanSieht sie keinen Widerspruch zwischen ihrer Aussage und dem, was im Vertrag steht?
¿No ve una contradicción entre lo que ella dice y lo que dice el Tratado?
GermanIch verstehe deshalb die Aussage des Institutionellen Ausschusses nicht.
Así, pues, no entiendo qué quiere decir la Comisión de Asuntos Institucionales.
GermanDie Aussage der Kommission von heute möchte ich als eine „ gelbe Karte“ bezeichnen.
La declaración de hoy de la Comisión es lo que yo describiría como« tarjeta amarilla».
GermanDie Kommission muß auf diese entlarvende Aussage von Frau Çiller reagieren!
La Comisión tiene el deber de dar una respuesta a esta afirmación de la Sra.
GermanIch stimme daher mit der Aussage über die Langfristigkeit von Investitionen überein.
Por eso estoy de acuerdo con la frase sobre la longevidad de la inversión.
GermanWer Gewalt gegen seinen Nächsten verübt, stellt diese Aussage der Bibel in Abrede.
Quien ejerce la violencia contra el prójimo, niega estos datos bíblicos.
GermanHoffentlich kann diese falsche Aussage durch einige Änderungsanträge korrigiert werden.
Espero que este malentendido pueda ser aclarado a través de una serie de enmiendas.
GermanEine solche Aussage verachtet den Verbraucher und mißachtet Angebot und Nachfrage.
Tal afirmación desprecia al consumidor y desdeña la oferta y la demanda.
GermanFür eine solche Aussage wurde Akin Birdal jetzt trotz Krankheit inhaftiert.
Semejantes palabras le han costado la prisión a Akin Birdal a pesar de su enfermedad.
GermanIch halte diese Aussage für ebenso befremdlich wie den Begriff Unionsbürgerschaft.
Yo encuentro este pronunciamiento tan sorprendente como el término« ciudadanía europea».
GermanDas Wesentliche an dieser Aussage ist, dass sie eine Behauptung über einen Fakt ist.
Ahora, algo crucial a destacar aquí es que esta es una afirmación fáctica.
GermanMit dieser Entschließung hat unser Parlament eine klare Aussage getroffen.
A través de esta resolución, nuestro Parlamento ha transmitido un importante mensaje.

Synonyme (Deutsch) für "Aussage":

Aussage
aussagen