"ausreden" Spanisch Übersetzung

DE

"ausreden" auf Spanisch

DE

ausreden [ausredend|ausgeredet] {intransitives Verb}

volume_up

Beispielsätze für "ausreden" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDeshalb habe ich Sie auch nicht unterbrochen, sondern habe Sie ausreden lassen.
Por ello no le he interrumpido y le he permitido acabar su intervención.
GermanDas muß allerdings noch ausgearbeitet werden, so daß es hier keine Ausreden geben kann.
De todos modos, esto tiene aún que perfeccionarse para que no se puedan poner excusas.
GermanDas war wohl eine der lächerlichsten Ausreden, die ich seit langem gehört habe.
Estamos en presencia de una de las disculpas más ridículas que he escuchado en mucho tiempo.
GermanWir haben genug von Ausreden und sind ausgesprochen enttäuscht.
Estamos cansados de excusas y nos sentimos muy desilusionados.
GermanWir haben ja einige Entscheidungen getroffen, aber die sind dann mit verschiedenen Ausreden nicht angewandt worden.
Hemos adoptado algunas decisiones pero que no se han aplicado con diversas excusas.
GermanDiejenigen, die in der IRA das einzige Hindernis auf dem Weg zum Frieden sahen, haben nun keine Ausreden mehr.
Quienes esgrimían el IRA como el único impedimento para la paz carecen ahora de toda excusa.
GermanDas sind unglaubliche Ausreden, die Menschen für das Älterwerden haben.
GermanEs darf keine Ausreden und keine Unentschlossenheit mehr geben.
GermanAlles andere sind nur Ausreden eines Mitschuldigen.
Todo lo demás es un« pretexto para la maldad».
GermanSucht keine Ausreden.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades.
GermanHerr Präsident, ich bitte darum, ausreden zu dürfen.
GermanHaben Sie die Güte, mich ausreden zu lassen.
GermanWir müssen die Frage einer europäischen Staatsanwaltschaft angehen, und zwar ohne Ausreden im Hinblick auf Änderungen des Vertrages.
Tenemos que abordar el tema de la fiscalía europea, sin aplazarlo con la excusa de la modificación del Tratado.
GermanEs wird schwierig sein, später Ausreden dafür zu finden, dass es uns zu 95 % nicht gelingt, AIDS-Kranke zu heilen.
Será difícil encontrar una excusa en el futuro que justifique el no haber logrado tratar al 95 % de las personas que padecen sida.
GermanAbwarten, Blockaden und Ausreden haben daher wirklich verheerende Folgen für die Zukunft des Mittelmeeres.
La política de esperar y ver qué pasa, los bloqueos y la prevaricación son, por tanto, realmente desastrosos para el futuro del Mediterráneo.
German   – Bitte lassen Sie mich ausreden.
GermanDie Ausreden müssen ein Ende haben.
GermanWenn man von strikter Haftung spricht, dann hätte das bedeuten müssen, daß es keine Ausreden mehr gibt.
Si de lo que se trata es de imponer un mayor rigor en relación con la responsabilidad, esto tendría que traducirse en la supresión de cualquier posible excusa.
GermanSie sollten Ausreden für die Umgehung ihrer Sanktionen nicht länger hinnehmen, und die Sanktionen müssen verschärft und ausgeweitet werden.
No deberían seguir tolerando excusas para la evasión de sus sanciones y estas sanciones deberían ser más estrictas y ampliarse.
GermanMit immer neuen Ausreden.