DE

auskennen [auskennend|ausgekannt] {Verb}

volume_up
auskennen (auch: wissen)
Aber bei diesem Thema dürfte sich der nächste Redner wohl etwas besser auskennen als ich.
Pero a ese respecto el orador siguiente probablemente sepa un poco más que yo.
Diejenigen, die sich auskennen, wissen, dass das unmöglich ist.
El buen sentido sabe que esto es imposible.
Tipp: Wenn Sie sich mit der Bearbeitung von HTML-Code auskennen, können Sie wechselseitige Links mit rel="author" erstellen.
Sugerencia: si sabes editar fácilmente el código HTML de tu sitio, puedes crear enlaces recíprocos con rel="author".
Beispielsweise sollten Sie sich mit Bin-Strukturen sowie Programm- und Anwendereinstellungen auskennen.
Por ejemplo, se supone que conoces las estructuras de los bin, así como las configuraciones del programa y de usuario.
Er scheint sich auszukennen – oder sich damit befasst zu haben –, und ich bin ihm dafür dankbar.
Parece que conoce bien el tema – o ha aprendido– y se lo agradezco.
Wer sich in dem Geschäft auskennt, der weiß, daß es einfach nicht möglich ist, daß man ein Jahr lang das Geld vorenthält.
Quien conozca este mundo, sabe que no es sencillamente posible retener durante un año el dinero.

Beispielsätze für "auskennen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanAber bei diesem Thema dürfte sich der nächste Redner wohl etwas besser auskennen als ich.
Pero a ese respecto el orador siguiente probablemente sepa un poco más que yo.
GermanWird sich der Rechtsanwalt, für den er sich entscheidet, im luxemburgischen Recht auskennen?
¿El abogado que elige estará o no al corriente del derecho luxemburgués?
GermanEs war im Hause dieses Herren hier in Potomac, falls Sie sich in Maryland auskennen.
Fue en la casa de este caballero en el Potomac, para aquellos que estan familiarizados con Maryland.
GermanWas den Spitzensport anbelangt, so muss man sich zunächst auskennen.
En cuanto al deporte de alta competición, en primer lugar hay que comprender las cuestiones que implica.
GermanDie, die sich mit Autos auskennen, wissen vielleicht, dass dieser Motor erst eben im Mazda RX8 verwendet wurde.
Y ese automóvil deportivo ganó el premio al Automóvil Deportivo del Año.
GermanDiejenigen, die sich auskennen, wissen, dass das unmöglich ist.
GermanBeispielsweise sollten Sie sich mit Bin-Strukturen sowie Programm- und Anwendereinstellungen auskennen.
Por ejemplo, se supone que conoces las estructuras de los bin, así como las configuraciones del programa y de usuario.
GermanSie müssen sich mit den Problemen auskennen, über die wir heute sprechen.
GermanTipp: Wenn Sie sich mit der Bearbeitung von HTML-Code auskennen, können Sie wechselseitige Links mit rel="author" erstellen.
Sugerencia: si sabes editar fácilmente el código HTML de tu sitio, puedes crear enlaces recíprocos con rel="author".
GermanDies sind Menschen, die auf See arbeiten und die das tun möchten, womit sie sich auskennen, auch wenn sie dabei sehr viel aufs Spiel setzen.
Son gente trabajadora del mar que lo que quiere es trabajar en lo que sabe hacer y en lo que tanto arriesgan.
GermanDiejenigen von Ihnen, die sich mit Slogans auskennen, ich wäre sehr dankbar für Tipps und Hilfe, wie man das so formulieren kann, dass es bei der Masse ankommt.
Tomen una decisión de vivir una vida neutral de carbón.
GermanFür diejenigen unter uns, die sich noch nicht so gut auskennen, mag dies ein wenig kompliziert erscheinen, aber es ist letztendlich ziemlich einfach.
Para aquellos que están menos habituados, esto puede parecer algo complicado, pero, en realidad, es bastante simple.
GermanWenn Sie sich mit CSV-Dateien und dem Importieren von Benutzern nicht auskennen, können Sie sich unter Importieren mehrerer Benutzerkonten informieren.
Si no está familiarizado con los archivos CSV y la importación de usuarios, vea Importar varias cuentas de usuario.
GermanSollte die für Steuerfragen zuständige Kommissarin sich in diesen Fragen nicht auskennen, kein Problem, dann wird Herr Barroso einspringen
Si hay un Comisario de impuestos que no está muy familiarizado con sus expedientes, no hay problema, el señor Barroso está ahí».
GermanMir gefällt „Klimakrise“ besser als „Klimakatastrophe“, aber noch mal, ich brauche Hilfe von Leuten, die sich mit Markenentwicklung auskennen.
Me gusta crisis climática en vez de colapso climático, pero de nuevo, aquellos de ustedes que son buenos en diseño de marcas, necesito su ayuda en esto.
GermanIch bin sicher, daß ihm meine Kollegen, die sich auf diesem Gebiet auskennen, bei einer künftigen Gelegenheit gern die gewünschten Informationen geben werden.
Estoy convencido de que mis colegas especialistas en este ámbito le facilitarán encantados la información que desea en una futura ocasión.
GermanWir müssen auch schauen, dass kein neuer sozialer Sprengstoff entsteht zwischen jenen, die sich auskennen, und jenen, die sich nicht auskennen.
También hemos de procurar que no surja un nuevo elemento de conflicto social entre los que conocen la utilización de los ordenadores y los que no saben utilizarlos.
GermanWenn es darum geht, Entscheidungen zu treffen, sollte man vielleicht auch die Meinung von Sachverständigen, von Künstlern einholen, die sich auskennen.
Y quizás, cuando se trate de tomar decisiones, también deberíamos hacer caso a los expertos, los artistas, que conocen cómo se evoluciona dentro del sector.
GermanIch bin völlig überrascht. angenehm überrascht -, daß so viele Abgeordnete an der Dopingbekämpfung stark interessiert sind und sich auf diesem Gebiet so gut auskennen.
Estoy sorprendida - agradablemente sorprendida - de que tantos diputados se interesen de cerca por la lucha contra el dopaje y sepan tanto del tema.
GermanAbschließend komme ich auf drei Redebeiträge zu sprechen, in denen es um etwas ging, in dem ich mich besser auskennen sollte als in den Postdiensten, nämlich um den Wettbewerb.
Me referiré finalmente a las tres intervenciones sobre un tema que se supone conozco mejor que los servicios postales, que es el de la competencia.