"Aushängeschild" Spanisch Übersetzung

DE

"Aushängeschild" auf Spanisch

ES
DE

Aushängeschild {Neutrum}

volume_up
Aushängeschild (auch: Beschriftung, Schild)

Beispielsätze für "Aushängeschild" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanIch bin nicht hier, um ein Aushängeschild für Obdachlose zu sein.
Y yo no estoy aquí para ser el ejemplo de las personas sin hogar.
GermanWas nun Uganda betrifft, so galt dieses Land lange Zeit als ein Aushängeschild der Entwicklung in Ostafrika.
Me referiré a Uganda, un país considerado durante mucho tiempo como un escaparate del desarrollo en África Oriental.
GermanIch bitte Sie zu berücksichtigen, daß die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik auch unser Aushängeschild ist, das Aushängeschild der Europäischen Union in dieser Welt.
Les ruego que tengan en cuenta que la política exterior y de seguridad común es también nuestro escaparate, el escaparate de la Unión Europea en el mundo.
GermanEin solches Programm vermittelt politische Werte, bildet und ist ein hervorragendes Aushängeschild für die Europäische Union gegenüber deren wichtigsten Bürgern - der Jugend.
Este plan puede inspirar valores cívicos, es altamente educativo y un excelente reclamo para la Unión Europea entre sus ciudadanos más importantes, los jóvenes.
GermanSo werden unsere Universitäten und Hochschulen, unser gesamtes höheres Bildungssystem, für den Rest der Welt ein Aushängeschild bleiben, auf das wir zu Recht stolz sein dürfen.
De esa forma, nuestras universidades y demás centros de educación superior seguirán siendo un escaparate para el resto del mundo, algo de lo que podremos estar orgullosos con toda razón.
GermanDie Verteidigung der Grundrechte kann und darf meines Erachtens nicht zum ideologischen Aushängeschild einer bestimmten Fraktion werden, sondern muss das gemeinsame Gut aller Bürger sein.
La defensa de los derechos fundamentales no puede y no debe ser la bandera ideológica de ningún grupo particular, sino que debe ser el patrimonio común de todos los ciudadanos.
GermanEine Präambel könnte vielleicht so etwas wie das Aushängeschild eines zukünftigen Verfassungsvertrages werden, stellt aber juristisch keine unmittelbar rechtserhebliche Norm dar.
Es posible que un preámbulo pudiera servir como una especie de pretensión de un futuro tratado constitucional pero, desde el punto de vista jurídico, no es una norma relevante para el Derecho.