"ausgepraegt" Spanisch Übersetzung


Infinitiv von ausgepraegt: ausprägen
DE

"ausgepraegt" auf Spanisch

ES

DE ausprägen
volume_up
[ausprägend|ausgeprägt] {transitives Verb}

ausprägen
volume_up
acuñar {tr.V.}

Synonyme (Deutsch) für "ausprägen":

ausprägen

Beispielsätze für "ausgepraegt" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanZweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Por supuesto, este tipo de problema tiene una gran dimensión en los países candidatos.
GermanEs ist schade, daß dieses Gefühl in einigen Ländern nicht so stark ausgeprägt ist.
Es una lástima que algunos Estados no compartan este planteamiento con el mismo entusiasmo.
GermanBei der Bevölkerung ist derzeit noch kein sogenannter Euroreflex ausgeprägt.
En este momento, entre la población no se ha producido todavía el llamado 'reflejo del euro '.
GermanDie Bereitschaft zur solidarischen Teilung ist nicht gerade ausgeprägt.
La disposición a compartir solidariamente no es precisamente ejemplar.
GermanDer Ruf Gyanendras als Demokrat war nie besonders ausgeprägt, ganz im Gegenteil.
Las credenciales democráticas de Gyanendra nunca han estado demasiado claras, más bien al contrario.
GermanDiese Ungerechtigkeit ist jedoch in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich stark ausgeprägt.
Esta injusticia, sin embargo, tiene diferentes grados en función de los Estados miembros.
GermanDer Zugang zu neuen Technologien ist bei kleinen und mittleren Unternehmen nicht sehr ausgeprägt.
El acceso a las nuevas tecnologías está poco extendido entre las pequeñas y medianas empresas.
GermanDieser gute Wille der Partnerländer ist sicherlich vorhanden, ist aber unterschiedlich ausgeprägt.
La buena voluntad de los países socios seguramente existe, pero tiene diferentes orientaciones.
GermanUnser Rückstand ist vor allem auf dem Gebiet der Forschung ausgeprägt.
Nuestro retraso más importante se da en la investigación.
GermanIm Falle eines europäischen Verbots von Nachtflügen sind diese Folgen weniger stark ausgeprägt.
Estas consecuencias serían menos graves en caso de una prohibición europea de los vuelos nocturnos.
GermanDiese Diskrepanz ist im Nahen Osten noch stärker ausgeprägt.
Esta discrepancia es aún más acusada en Oriente Medio.
GermanDas Verständnis der Bevölkerung für den EU-Föderalismus war vielleicht niemals so schwach ausgeprägt wie zur Zeit.
El apoyo popular para un federalismo dentro de la UE, quizá nunca haya sido tan débil como ahora.
GermanDie Präsenz der Gewalt ist überall stark ausgeprägt.
La presencia de la violencia es fuerte en todas partes.
GermanDer europäische Mut der derzeitigen Mitgliedstaaten ist nicht eben stark ausgeprägt, und uns verbleibt nur wenig Zeit.
La valentía europea de los actuales Estados miembros deja que desear, aparte de que disponemos de poco tiempo.
GermanDie Frage der Emanzipation oder Unterwerfung der Frau ist ebenfalls in der mediterranen Region am stärksten ausgeprägt.
El tema de la emancipación o la sumisión de la mujer tiene también su presencia más álgida en la región mediterránea.
GermanBedauerlicherweise sind aber die Instrumente zur Durchsetzung dieser Ziele der Europäischen Union äußerst schwach ausgeprägt.
Sin embargo, lamentablemente, los instrumentos para alcanzar estos objetivos de la Unión Europea son muy débiles.
GermanDie demokratische Kontrolle ist wenig ausgeprägt.
GermanDie Bereitschaft der Mitgliedstaaten, Mitteilungen über solche Niederschlagungen zu machen, ist sehr unterschiedlich ausgeprägt.
La disposición de los Estados miembros ha facilitar información sobre estas condonaciones es marcadamente diversa.
GermanDas Verständnis für diese Großmachtträume und den Wunsch nach einem EU-Föderalismus ist bei den Bürgern sehr schwach ausgeprägt.
Los ciudadanos de Europa tienen muy poca comprensión por los sueños de gran potencia mundial y por una Europa federal.
GermanEs geht um einen Wirtschaftssektor, einverstanden, aber das Umweltbewußtsein ist viel stärker ausgeprägt als noch vor zehn Jahren.
Es un sector económico, de acuerdo, pero con una responsabilidad medioambiental mucho mayor que la existente hace diez años.