"ausgedehnt" Spanisch Übersetzung

DE

"ausgedehnt" auf Spanisch

DE

ausgedehnt {Adjektiv}

volume_up
ausgedehnt (auch: weitläufig, umständlich)
September 2001 wurde unsere Zusammenarbeit in einem Maße ausgedehnt, das alle Erwartungen der beiden Seiten übertraf.
Tras el 11 de septiembre de 2001, nuestra cooperación se ha extendido más allá de lo que esperaban ambas partes.
Das HACCP-System darf derzeit nicht auf den Primärsektor ausgedehnt werden, da dieses System nur für die Industrie konzipiert worden ist.
El sistema HACCP no debe ser extendido, por el momento, al sector primario, ya que este sistema ha sido concebido únicamente para la industria.
Es gibt drei Wege, den Gefahren zu begegnen, die der ausgedehnte Verwaltungsapparat der Europäischen Union mit sich bringt.
Tres son los caminos para interponer barreras a los peligros que comporta el extendido mecanismo administrativo de la Unión Europea.
Muß in diesem Fall ein ausgedehntes Beweisverfahren eröffnet werden?
¿Tenemos que iniciar en ese caso un extenso procedimiento probatorio?
Wenn das so weitergeht, besteht die Gefahr eines extrem schweren und ausgedehnten Infarkts.
Si continúa esta situación es posible que se produzca un infarto grave y extenso.
Ebenso wenig dürfen die ausgedehnten ländlichen Gebiete außer Acht gelassen werden.
Es también importante tener en cuenta la existencia de extensas zonas rurales.

Beispielsätze für "ausgedehnt" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWie kann er auf Länder ausgedehnt werden, die noch nicht einmal Bewerber sind?
¿Cómo se puede extender este acervo a países que ni siquiera son candidatos aún?
GermanParallel dazu muss das Verfahren der Mitentscheidung des Parlaments ausgedehnt werden.
Al mismo tiempo conviene ampliar el procedimiento de codecisión con el Parlamento.
GermanDarauf wird aufgebaut und diese Zusammenarbeit auch auf Bürger und Unternehmen ausgedehnt.
Esto se basará en ello y extenderá la cooperación a los ciudadanos y las empresas.
GermanDiese entschlossene Politik muß auch auf das Waffenembargo gegen China ausgedehnt werden.
Esta línea dura tiene que prolongarse hasta el embargo de armas contra China.
GermanIn der Folge darf diese Regulierung über jedes Maß hinaus ausgedehnt werden.
La consecuencia es que se permite que la reglamentación se expanda desproporcionadamente.
GermanMeines Erachtens sollte diese Richtlinie auf derartige Kontrollen ausgedehnt werden.
Creo que se tendría que ampliar esta directiva a este tipo de control.
GermanIch glaube, daß die Transparenz auch auf die Bewerberländer selbst ausgedehnt werden sollte.
Y creo que la apertura debería extenderse también a los propios países candidatos.
GermanWarum soll die Richtlinie auf Wassersport und Freizeitaktivitäten ausgedehnt werden?
¿Por qué ampliar la Directiva a las actividades náuticas y de recreo?
GermanDiese Machenschaften, die sogar nach Europa ausgedehnt werden, sind schlichtweg unzulässig.
Estas maniobras, incluso en territorio europeo, son realmente inadmisibles.
GermanEs ist daher höchste Zeit, daß der Binnenmarkt auf den Bereich der Wehrtechnik ausgedehnt wird.
Desde luego ya es hora de que el mercado único se amplíe al equipamiento defensivo.
GermanMit diesem Befehl werden alle Zeilen des aktuellen Absatzes auf die gleiche Breite ausgedehnt.
Este comando ajustará a un mismo ancho todas las líneas del párrafo actual.
GermanIhr Geltungsbereich sollte so rasch wie möglich auf alle Unternehmen ausgedehnt werden.
Su ámbito de aplicación debería extenderse tan pronto como fuera posible a todas las empresas.
GermanBeispielsweise könnte das System des Bürgerbeauftragten ausgedehnt werden.
Por ejemplo, el sistema del Defensor del Pueblo podría ampliarse.
GermanWir haben die Analyse jetzt mit Forschungsgeldern der Sloan Stiftung auf die Luft ausgedehnt.
Ahora hemos ampliado este muestreo al aire gracias a una donación de la Fundación Sloan.
GermanEs wurde 1997 eingeführt und 1999 auf alle mittelbewirtschaftenden Stellen ausgedehnt.
Se introdujo en 1997 y en 1999 se hizo extensivo a todos los departamentos de gestión de fondos.
GermanSie könnten sodann auf die Beziehungen zwischen Europa und Schwarzafrika ausgedehnt werden.
A continuación se haría extensiva a las relaciones eurosubsaharianas.
GermanAußerdem ist die Liberalisierung jetzt auf die Lotsen ausgedehnt worden.
Es más, ahora la liberalización también incluirá a los prácticos.
GermanDie Netze wurden für die Erwerbsfischerei eingeführt und ihr Einsatz immer weiter ausgedehnt.
Se introdujeron las redes a escala comercial y después se extendieron.
GermanMarkieren Sie dieses Feld, werden Umrandung und Schatten auf den Bereich der Beschriftung ausgedehnt.
Si selecciona este campo se extenderán bordes y sombras en el área de la etiqueta.
GermanDieses System muß natürlich auf andere Einrichtungen ausgedehnt werden.
Evidentemente, hay que ampliar ese sistema a otras instituciones.