"ausführen" Spanisch Übersetzung

DE

"ausführen" auf Spanisch

DE

ausführen [ausführend|ausgeführt] {Verb}

volume_up
2. Allgemein
Es ist von großer Bedeutung, dass der Bürgerbeauftragte seine Arbeit in vollem Umfang ausführen kann.
El Defensor del Pueblo tiene que poder desempeñar su trabajo de forma totalmente satisfactoria.
Die Kommission ist bereit, diesen Auftrag auszuführen, sollte dies beschlossen werden.
La Comisión está dispuesta a desempeñar esa misión, si así se decide.
Im Bericht sind die Aufgaben dargelegt, die die EU, oder genauer gesagt die Mitgliedstaaten individuell ausführen müssen.
El informe expone las tareas que debe desempeñar la Unión Europea o, para ser precisos, los Estados miembros sobre una base individual.
Ändern Sie dort die Einstellung von nie ausführen auf immer ausführen oder gemäß Liste.
Cambie la configuración de No ejecutar nunca a Ejecutar siempre o a Según lista.
So können Sie beispielsweise eine erstellte Abfrage zur Kontrolle ausführen.
Así, por ejemplo, puede ejecutar una consulta creada y comprobar si funciona.
com Handelplattform auf Ihrer Arbeitfläche und wählen Sie Als Administrator Ausführen.
com y seleccione Ejecutar como administrador (Run as administrator).
In der Praxis können sie ihre Erzeugnisse nicht in alle Mitgliedstaaten ausführen.
En la práctica no pueden exportar sus productos a todos los Estados miembros.
Diese Länder sind von wenigen Produkten abhängig, die sie ausführen können.
Estos países dependen de unos pocos productos que pueden exportar.
In der Zwischenzeit dürfen sie jedoch keinerlei Lebensmittel ausführen, die diesen Normen nicht entsprechen.
Pero entre tanto no están autorizados a exportar alimentos que no cumplan estas normas.
Es brauchte daher meines Erachtens eine gewisse Demut, um diese mühevolle Arbeit auszuführen.
Así pues, creo que era necesaria cierta humildad para cumplir esta tarea tan laboriosa.
Damit diese Aufgaben optimal ausgeführt werden können, setzte das Europäische Parlament zusätzliche Schwerpunkte.
Para poder cumplir óptimamente estas tareas, el Parlamento Europeo ha marcado otros objetivos centrales.
Verschiedene Mitgliedstaaten sind dabei, buchführerische Kapriolen auszuführen, um den WWU-Kriterien zu genügen.
Diversos Estados miembros están realizando malabarismos administrativos para cumplir las normas de la UEM.
Diese Aktionen können Sie auch über Tastaturbefehle ausführen.
Estas acciones se efectúan también con comandos de teclado.
Die Aktualisierung muss vom Benutzer ausgeführt werden.
La actualización debe ser efectuada por el usuario.
Ich will hier nicht nochmals auf das, was er bei seiner Anhörung ausgeführt hat und uns allen wohl noch in Erinnerung ist, zurückkommen.
No insistiré en las diferentes consideraciones que efectuó durante su audición; creo que aún todos las recordamos.

Beispielsätze für "ausführen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanFrau Kinnock fragte, wie wir diese Aufgabe in der Kommission ausführen werden.
Kinnock ha preguntado cómo nos proponemos desarrollar esta labor en la Comisión.
GermanHier sehen Sie eine Zusammenfassung der Aktionen, die der AutoPilot ausführen wird.
Muestra un resumen de las acciones de las acciones que ejecutará el AutoPiloto.
GermanIn der Praxis können sie ihre Erzeugnisse nicht in alle Mitgliedstaaten ausführen.
En la práctica no pueden exportar sus productos a todos los Estados miembros.
GermanVielleicht kann der Kollege Swoboda kurz ausführen, was sich dahinter verbirgt.
Quizás pueda explicar brevemente el colega Swoboda cuál es la causa de ello.
GermanÄndern Sie dort die Einstellung von nie ausführen auf immer ausführen oder gemäß Liste.
Cambie la configuración de No ejecutar nunca a Ejecutar siempre o a Según lista.
GermanSo können Sie beispielsweise eine erstellte Abfrage zur Kontrolle ausführen.
Así, por ejemplo, puede ejecutar una consulta creada y comprobar si funciona.
GermanKlicken Sie auf der Taskleiste auf Start, und klicken Sie dann auf Ausführen.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Ejecutar.
GermanSie müssen weder eine Zahlung ausführen noch ein Zahlungsmittel für das Konto angeben.
No es necesario que realice un pago ni que indique una forma de pago en la cuenta.
GermanIn der mir verbliebenen Zeit möchte ich diese Aspekte nicht im einzelnen ausführen.
En el tiempo de que dispongo no quiero extenderme en detalle sobre nada de lo anterior.
GermanFrau Präsidentin, ich könnte jetzt über die Rechtslage einiges ausführen.
Señora Presidenta, en este contexto, podría añadir algo sobre la situación jurídica.
GermanAndere Kollegen von mir werden weitere Aspekte unserer Position ausführen.
Otros colegas míos desarrollarán otros aspectos de la posición socialista.
GermanEs gibt auch Aufgaben, die Ihre Benutzer vor und nach der Umstellung ausführen müssen.
También existen tareas que los usuarios deben realizar antes y después de la transición.
GermanDieser politische Akt, den wir in diesem Moment ausführen, hat eine Bedeutung.
Este acto político que ejercemos en este momento vale por sí mismo.
GermanWenn auch wir wollen, dass es vollendet wird, so aus den Gründen, die ich nun ausführen will.
Si también nosotros deseamos que se concluya, es por las razones que voy a exponer.
GermanWenn Sie die Transaktion noch immer ausführen möchten, geben Sie bitte eine neue Bestellung auf.
Si, a pesar de ello, desea formalizar la transacción, deberá cursar otro pedido.
GermanGeben Sie im Dialogfeld Ausführen den Befehl regedit ein, und klicken Sie dann auf OK.
En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba regedit y, a continuación, haga clic en Aceptar.
GermanEs erscheint ein Fenster mit der Frage “Möchten Sie diese Datei ausführen oder speichern?”
Aaprecerá una ventana preguntando “¿Deseas correr o guardar este archivo?”
GermanDas liegt mir ganz besonders am Herzen und auch das will ich ausführen.
Es algo que me preocupa muy especialmente y voy a procurar que se haga algo al respecto.
German) mit den Nachrichten, für die Sie eine Aktion ausführen möchten.
) que contenga los mensajes en los que quieres realizar la acción en cuestión.
GermanIn einigen Bereichen übernehmen wir Aufgaben, die wir in Wirklichkeit nicht ausführen können.
En algunas áreas estamos asumiendo tareas que, en realidad, no podemos llevar a cabo.