"ausbrechen" Spanisch Übersetzung

DE

"ausbrechen" auf Spanisch

DE

ausbrechen [ausbrechend|ausgebrochen] {Verb}

volume_up
Alles deutet darauf hin, daß das Land auf einem Vulkan sitzt, der jederzeit ausbrechen kann.
Todo indica que el país está sobre un polvorín que puede estallar en cualquier momento.
Uns ist bewusst, dass viele Leute ausbrechen, weil sie keine Arbeit haben.
Sabemos que el principal motivo de que mucha gente estalle es la falta de empleo.
Wenn dort erneut ein Krieg ausbricht, dürfen wir uns selbst nicht vorwerfen können, wir seien wieder einmal zu spät gekommen.
Si vuelve a estallar una guerra allí, no podremos recriminarnos de nuevo por haber llegado demasiado tarde.

Beispielsätze für "ausbrechen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUns ist bewusst, dass viele Leute ausbrechen, weil sie keine Arbeit haben.
Sabemos que el principal motivo de que mucha gente estalle es la falta de empleo.
GermanDaher müssen wir bereit sein, vor dem Ausbrechen einer Krise zu handeln
Deberíamos estar listos para actuar antes de que se produzca una crisis.».
GermanAlles deutet darauf hin, daß das Land auf einem Vulkan sitzt, der jederzeit ausbrechen kann.
Todo indica que el país está sobre un polvorín que puede estallar en cualquier momento.
GermanUnd hinreichend große Technologien werden den Mainstream erreichen, und sie werden ausbrechen.
Y las tecnologías suficientemente grandes, llegarán al gran público, y explotarán.
GermanDie Krankheit könnte jederzeit irgendwo in Europa erneut ausbrechen.
La epizootia podría repetirse fácilmente en cualquier parte de Europa.
German• Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
• Tener una planificación para el despliegue rápido de las Naciones Unidas;.
GermanWir haben auch altbekannte Krankheiten, die wieder ausbrechen, wie beispielsweise die Tuberkulose.
Incluso están resurgiendo enfermedades viejas, como la tuberculosis.
GermanGrund dafür ist, daß des öfteren eine große Anzahl Lachse aus Fischfarmen ausbrechen.
Todo esto tiene lugar porque es muy corriente la fuga de grandes cantidades de salmones de las piscifactorías.
GermanWir befinden uns in der lähmenden Gewalt selbstzerstörerischer Gewohnheiten, aus denen wir nicht ausbrechen können.
Nos encontramos entre la mano paralizadora de hábitos auto-destructivos que no podemos romper.
GermanAuf einem Flughafen würde Chaos ausbrechen, wenn es mehrere Diensteanbieter für die Flugüberwachung gäbe.
En un aeropuerto se produciría el caos si hubiera más de una entidad prestadora del servicio de control aéreo.
GermanNeunundneunzig Prozent der Waldbrände, die in dieser autonomen Region ausbrechen, werden innerhalb von 24 Stunden unter Kontrolle gebracht.
El 99 % de los incendios que se producen en esta región autónoma se controlan en 24 horas.
GermanUnd wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
GermanIch war ein Gefangener und ich musste ausbrechen.
GermanWenn Tierseuchen ausbrechen, wird die EU sofort tätig und unterbindet erforderlichenfalls den Handel mit den betroffenen Tieren.
Si aparecen brotes de enfermedad, la UE interviene de inmediato para bloquear el comercio en caso necesario.
GermanHätten Sie diese Entscheidung 1965 getroffen, wäre die Kehrseite, dass nächstes Jahr die Kulturrevolution ausbrechen würde.
Si tomaban esa decisión en 1965 el lado negativo de eso fue que, al año siguiente, tuvimos la Revolución Cultural.
German• Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
Eso hacía que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz prácticamente estuviera en un mercado junto con el Consejo de Seguridad.
GermanWenn es heute noch Kriege um das Erdöl gibt, könnten in nicht ferner Zukunft Kriege um das Wasser ausbrechen.
Hoy en día, todavía existen guerras a causa del petróleo; en un futuro no muy lejano, también podrían producirse guerras a causa del agua.
German„Der Humor liegt dann wie ein Firnis über der latenten Gewalt, die unter der Oberfläche der Gesellschaft brodelt und jederzeit ausbrechen kann“.
Nuevas obras de teatro alemanas Teatro Infantil y Juvenil
GermanDie einzigen weltweiten abrupten Änderungen wären die Einschläge von Asteroiden oder das Ausbrechen von Super-Vulkanen gewesen.
El único cambio abrupto a nivel mundial hubiera sido un impacto importante de asteroides, o super erupciones volcánicas.
GermanIch pflichte dem Kollegen Lagendijk bei, wenn er erklärt, dass in Kosova früher oder später zwangsläufig Gewalt ausbrechen musste.
Estoy de acuerdo con el Sr. Lagendijk al afirmar que era inevitable que, tarde o temprano, estallara la violencia en Kosova.