"aufsuchen" Spanisch Übersetzung

DE

"aufsuchen" auf Spanisch

ES
DE

aufsuchen [aufsuchend|aufgesucht] {Verb}

volume_up
Es ist klar, daß solche Individuen Länder wie die Philippinen aufsuchen, um ihrer schmutzigen Praxis zu frönen.
Es evidente que esos individuos visitan países como Filipinas para poder realizar sus viles prácticas.
Ein unabhängiger Überwachungsdienst, der mit den NRO zusammen arbeitet und unerwartet Polizeiwachen aufsuchen kann, muss eingerichtet werden.
Es preciso crear un cuerpo de inspección independiente, que colabore con las ONG y tenga la capacidad de visitar comisarías al azar.
Ich habe eine Reihe von privaten Hilfsorganisationen aufgesucht.
Visité varias organizaciones humanitarias no gubernamentales.

Beispielsätze für "aufsuchen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanSie können unter denselben Bedingungen wie die Einheimischen  einen Arzt aufsuchen.
Eso sí, puedes ir al médico en las mismas condiciones que los ciudadanos de ese país.
GermanBJ: Um unsere Untersuchungen durchzuführen, müssen wir die entlegendsten Orte Afrikas aufsuchen.
BJ: Nuestra investigación nos lleva a los lugares más salvajes de África.
GermanEs ist klar, daß solche Individuen Länder wie die Philippinen aufsuchen, um ihrer schmutzigen Praxis zu frönen.
Es evidente que esos individuos visitan países como Filipinas para poder realizar sus viles prácticas.
GermanDa Frauen unter Umständen nicht wieder einen Arzt aufsuchen, erscheint dies eine gute Gelegenheit über Familienplanung zu sprechen.
Muchas mujeres consideran que este servicio sólo se proporciona como parte de una lista de control.
GermanEs handelt sich um Vögel, die den Winter und andere Härten überstanden haben und die nun ihre Nistplätze aufsuchen.
Son aves que han sobrevivido al invierno y a muchas otras adversidades y que acuden a los lugares donde se reproducen.
GermanWährend dieser gesamten Debatte werde ich also, wenn es mir möglich ist, auch direkt die nationalen Parlamente aufsuchen.
Así, pues, a lo largo de todo ese debate, siempre que pueda, iré directamente a ver también a los diputados nacionales.
GermanEin unabhängiger Überwachungsdienst, der mit den NRO zusammen arbeitet und unerwartet Polizeiwachen aufsuchen kann, muss eingerichtet werden.
Es preciso crear un cuerpo de inspección independiente, que colabore con las ONG y tenga la capacidad de visitar comisarías al azar.
GermanIch möchte ihn so bald wie möglich mit einer Delegation der Hersteller von Bauausrüstungen aufsuchen, damit auch sie ihre Probleme vorbringen können.
Quisiera traer a una delegación de fabricantes de equipos de construcción para entrevistarse con él lo antes posible y tratar también sus problemas.
GermanDie Kommission übernimmt für derartige Störungen beim Aufsuchen dieser Website und deren Links zu fremden Websites keine Verantwortung.
La Comisión no asume responsabilidad alguna respecto de dichos problemas, que puedan resultar de la consulta de las presentes páginas o de aquellas otras externas objeto de reenvío.
GermanIch hoffe sehr, daß er, obwohl er dieses Amt jetzt abgibt, auch weiterhin das Europäische Parlament aufsuchen wird, um uns an seinem umfangreichen Wissen teilhaben zu lassen.
Espero sinceramente que, aunque ya no ocupe ese cargo, siga visitando al Parlamento Europeo y podamos seguir beneficiándonos de sus extensos conocimientos.
GermanAber Rechtsanwälte dürfen nicht wegen Mandanten, die sie aufsuchen, verfolgt werden und erst recht nicht zu Verfolgern von Mandanten, die sie aufsuchen, gemacht werden.
Lo que no puede ser es que se persiga a los abogados porque determinados clientes recurran a ellos y mucho menos se los transforme en perseguidores de sus clientes.
GermanFür den Kampf gegen diese Krankheit ist von entscheidender Bedeutung, dass alle, die Symptome bei sich entdecken und in betroffenen Gebieten unterwegs gewesen sind, den Arzt aufsuchen.
En la lucha por combatir la enfermedad es esencial que cualquiera que haya viajado a las zonas infectadas y crea tener los síntomas consulte a su médico.
GermanSie können Google Places jederzeit aufsuchen, um Ihre Daten zu bearbeiten oder herauszufinden, wie viele Personen Ihren Eintrag gesehen und angeklickt haben.
Puedes visitar la página de Google Places en cualquier momento para editar tu información o para consultar el número de usuarios que han visto tu ficha de empresa y han hecho clic en ella.
GermanEr kann seine Aufgaben nicht angemessen durchführen, da Abgeordnete des Europäischen Parlaments u.a. aus Irland und Schottland ihn aufsuchen und Maßnahmen im Lachssektor fordern.
No puede hacer correctamente su trabajo cuando diputados europeos de Irlanda, Escocia u otros lugares se dirigen a él para que intente conseguir medidas respecto al salmón.
GermanNun, dieser Mann muss nicht einen Ort wie diesen aufsuchen, der auch - dieser Ort, diese Arena, die wie ein griechisches Amphitheater gebaut ist - der auch ein Ort der Ekstase ist.
Ahora, este hombre no necesita ir a un lugar como este, el cual es también -- este lugar, esta arena, la cual es construida como el anfiteatro Griego, es también un lugar para el éxtasis.
GermanEs ist wichtig, weil Umfragen zeigen, daß eine von drei Personen, die den Arzt aufsuchen, ein psychisches Problem hat, dieses jedoch nur bei einer von sechs als solches diagnostiziert wird.
Es importante porque, según las encuestas, una de cada tres personas que van al médico tiene un problema de salud mental, pero sólo se lo diagnostican como tal a una de cada seis.

Synonyme (Deutsch) für "aufsuchen":

aufsuchen