"Aufstellung" Spanisch Übersetzung

DE

"Aufstellung" auf Spanisch

DE

Aufstellung {Feminin}

volume_up

Beispielsätze für "Aufstellung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDer Haushaltsplan für das kommende Jahr befindet sich gerade in der Aufstellung.
Estamos en la fase de planificación del presupuesto para el próximo ejercicio.
GermanDer erste betrifft die Aufstellung fiktiver Kandidaten auf den Kandidatenlisten.
El primero es la aparición de candidatos ficticios en la lista de candidatos.
GermanEine Sache haben wir jedoch seit der Aufstellung der Tagesordnung erfahren.
No obstante, hemos recibido nuevos datos desde que se estableció el orden del día.
GermanFerner gibt es meines Erachtens keine genaue Aufstellung über die Daten des Problems.
Además, a mi juicio no hay un inventario preciso de los datos del problema.
GermanEine Aufstellung der betreffenden Änderungsanträge wurde gesondert vorgelegt
Por separado se ha distribuido una lista con las enmiendas en cuestión
GermanGleichzeitig laufen die Arbeiten für die Aufstellung des Haushalts 2003.
Al mismo tiempo están en marcha los trabajos para la elaboración del presupuesto 2003.
GermanWir müssen bei seiner Aufstellung also größte Wachsamkeit walten lassen.
Debemos, pues, ser excepcionalmente cuidadosos con el modo en que lo vamos a elaborar.
GermanBetrifft: Drohungen der Türkei wegen der Aufstellung von Raketen auf Zypern
Asunto: Amenazas de Turquía por la instalación de misiles en Chipre
GermanEbenso notwendig ist die Hilfe von Experten, beispielsweise bei der Aufstellung der Polizeikräfte.
También se precisa apoyo experto, por ejemplo, para crear las fuerzas del orden.
GermanWerden diese Faktoren bei der Aufstellung von Flächennutzungsrichtlinien in Betracht gezogen?
¿Se tienen en cuenta estos factores cuando se decide la política del uso de la tierra?
GermanDie Aufstellung einer internationalen Streitmacht kommt offensichtlich nicht voran.
Parece imposible crear una forma de intervención internacional.
GermanAuch hier rege ich die Aufstellung einer schwarzen Liste an.
En este caso propongo también la elaboración de una lista negra de estas empresas.
GermanDiese lassen sich durch die Aufstellung vernünftiger und handhabbarer Mindestnormen gewährleisten.
Estas pueden garantizarse fijando normas mínimas prudentes y gestionables.
GermanTabelle 1 enthält eine nach Organisationseinheit gegliederte Aufstellung aller zum 30.
Cuadro 1 Estado alcanzado en la aplicación y antigüedad de todas las recomendaciones no aplicadasa.
GermanMit Blick auf die Zeit und auf die folgende Diskussion möchte ich Ihnen diese Aufstellung übergeben.
Teniendo en cuenta el tiempo y la discusión quisiera hacerle entrega de esta relación.
GermanDiese Aufstellung im Anhang zur Ratifizierung der Grundrechtsverträge.
Esa pequeña lista del final sobre la ratificación de los tratados relativos a los derechos humanos.
GermanMithin schlägt ja der Berichterstatter die Aufstellung einer solchen Truppe ausdrücklich vor.
Tanto es así que el ponente propone explícitamente su creación.
GermanWurden behinderte Menschen auch selbst in die Aufstellung und Durchführung von Programmen einbezogen?
¿Han participado personas con discapacidades en el diseño y aplicación de estos programas?
GermanEine solche Haltung behindert die Aufstellung klarer rechtlicher Bestimmungen in diesen Bereichen.
Esta actitud obstaculiza el establecimiento de disposiciones legales claras en estos ámbitos.
GermanAm Schluss gibt es eine Aufstellung von Dingen, an die uns die Kommission und der Rat erinnern wollen.
Al final, hay una lista de cosas que la Comisión y el Consejo quieren volvernos a someter.