"Aufschrift" Spanisch Übersetzung

DE

"Aufschrift" auf Spanisch

DE Aufschrift
volume_up
{Feminin}

Synonyme (Deutsch) für "Aufschrift":

Aufschrift

Beispielsätze für "Aufschrift" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWählen Sie im Register Etiketten im Bereich Aufschrift die Aufschrift der Etiketten.
En la ficha Etiquetas y en el área Texto de etiqueta seleccione el texto de la etiqueta.
GermanSoll die Aufschrift beispielsweise lauten " Mit biotechnologischen Verfahren hergestellt "?
Por ejemplo,¿se debe escribir " producto fabricado a partir de las biotecnologías "?
GermanDas Programm fügt die Adressangaben automatisch in das Feld Aufschrift ein.
El programa inserta los datos de la dirección automáticamente en el campo Texto de la etiqueta.
GermanWenn Sie eine neue Zeile beginnen möchten, drücken Sie im Feld Aufschrift auf die Eingabetaste.
Para empezar una fila nueva, pulse la tecla Entrar en el campo Etiqueta.
GermanIn diesem mehrzeiligen Textfeld stellen Sie die Aufschrift zusammen.
En este cuadro podrá componer el texto de la etiqueta.
GermanAber die Aufschrift auf der Dose lautet: "Tödliches Gift".
Sin embargo, el recipiente tiene la etiqueta "Veneno mortal".
GermanUnter Aufschrift erscheint der Name des Datenbankfeldes an der Position des Cursors zwischen spitzen Klammern.
El nombre del campo de base de datos se muestra entre paréntesis dentro de Etiqueta, en la posición del cursor.
GermanEine Flasche oder ein Kanister Wein aus einem Drittland wird nicht mit der Aufschrift " Bordeaux " gekennzeichnet.
Nunca pondrán la palabra« Bordeaux» en una botella de vino o en un recipiente que provenga de un tercer país.
GermanIn Sierra Leone habe ich Großflächenplakate auf Straßen und Plätzen gefunden mit der ungeschminkten Aufschrift: Aids kills!
En Sierra Leona vi grandes carteles en las calles y en las plazas con un mensaje directo:¡El SIDA mata!
GermanDie Aufschrift zitiert Fidel Castro.
Las piezas, por regla general, no poseen un valor material importante; destacan más bien por su carácter simbólico.
GermanJa, das Plakat mit der Aufschrift „ Es ist verboten zu verbieten!“ knüpfte an die Studentenunruhen im Mai 1968 in Paris an.
Sí, ese póster que decía« Prohibido prohibir» hacía referencia a las revueltas estudiantiles de mayo de 1968 en París.
GermanMich hat insbesondere ein Mann betroffen gemacht, der ein Schild hielt mit der Aufschrift „ Völkermord in Darfur, Inhaftierung in Malta“.
Me impresionó un hombre que llevaba un cartel sobre el que estaba escrito« genocidio en Darfur y detención en Malta».
GermanDie dritte Serie, die im April 2006 ausgegeben wurde, zeigt Seine Heiligkeit Papst Benedikt XVI. und trägt die Aufschrift „CITTÀ DEL VATICANO“.
La tercera serie, emitida en abril del 2006, muestra la efigie de Su Santidad el Papa Benedicto XVI y la leyenda «CITTÀ DEL VATICANO».
GermanTagsüber fuhr in zehnminütigen Abständen eine sehr laute Straßenbahn mit der Aufschrift »23 Röderbergweg« vorbei.
La carretera de Alt-Rödelheim, donde se emplazaba, era estrecha y sinuosa, y de día pasaba, a intervalos de diez minutos, un ruidoso tranvía con el letrero “23 Röderbergweg”.
GermanUnd " Shepherd ' s Pie " mit der Aufschrift " Product of the UK " kann Rindfleisch aus Botswana, Simbabwe oder sonst woher enthalten.
Y un pastel de carne que lleve la etiqueta " producto del Reino Unido " puede contener carne de bovino de Botswana, Zimbabwe o cualquier otra parte del mundo.
GermanWenn Sie jetzt auf das Tabellenregister mit der Aufschrift Tabelle2 am unteren Fensterrand klicken, gelangen Sie in die Tabelle2 des aktuellen Dokuments.
Si pulsa ahora sobre la etiqueta de la hoja con el título Hoja2 en el borde inferior de la ventana, accederá a la Hoja2 del documento actual.
GermanWenn Sie anschließend auf die Pfeilschaltfläche links vom Kombinationsfeld klicken, wird das Datenbankfeld in das Textfeld Aufschrift eingefügt.
Si a continuación pulsa sobre el botón de flecha a la izquierda del cuadro combinado, el campo de la base de datos se insertará en el campo Texto de la etiqueta.
GermanWenn man noch verstehen kann, dass da steht ' Stop the war ', so ist es doch absolut inakzeptabel, wenn in diesem Parlament Schilder mit der Aufschrift ' Stop the killers ' gezeigt werden.
Aunque« Stop the war» sea comprensible, resulta totalmente inaceptable que se muestren pancartas con las palabras« Stop the killers» en esta Cámara.
GermanFür Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent waren demnach Etiketten mit der Aufschrift „ reduzierter Alkoholgehalt“ oder „ kalorienarm“ erlaubt.
Para las bebidas con una graduación inferior al 1,2  % en volumen de alcohol se admitían las etiquetas con la mención« reducido contenido en alcohol» o« bajo en calorías».
GermanIn der realen Welt würden viele vermutlich nicht bedenkenlos ein heruntergekommenes Gebäude betreten, an dem ein blinkendes Schild mit der Aufschrift "Kostenlose Computer!
En la vida real, la mayoría de la gente probablemente sospecharía algo si se topara con un edificio de aspecto sombrío con una pancarta donde se leyera "¡Ordenadores gratis!""