"auf keinen Fall" Spanisch Übersetzung

DE

"auf keinen Fall" auf Spanisch

DE

auf keinen Fall {Adverb}

volume_up
auf keinen Fall (auch: keinesfalls)
Das ist kein Gesetzestext und kann auf keinen Fall etwas verordnen.
No es un texto legislativo y de ningún modo puede constituir un reglamento.
Der Grund ist, daß wir auf keinen Fall akzeptieren können, was dem Bericht zugrunde liegt.
El motivo es que de ningún modo podemos aprobar la Directiva que le sirve de fundamento.
Esto es algo que no puedo aceptar de ningún modo.
Das können wir heute auf keinen Fall mehr akzeptieren.
No podemos aceptar de ninguna manera esta circunstancia en la situación actual.
Ich möchte daran erinnern, dass die Situationen auf keinen Fall gleichgesetzt werden dürfen.
Quiero recordar que de ninguna manera se pueden equiparar las situaciones.
Aus diesen Gründen können wir den Bericht auf keinen Fall gutheißen.
Es por ello que no podemos de ninguna manera aceptar este informe.
auf keinen Fall
Wir dürfen auf keinen Fall die Externalisierung unserer Grenzen zulassen.
Pero en ningún caso debemos permitir la externalización de nuestras fronteras.
Die Sozialisten werden auf keinen Fall ein ' Waterloo der Renten ' akzeptieren.
Los socialistas no aceptarán, en ningún caso, un Waterloo de las pensiones.
Sicherheitsstandards dürfen auf keinen Fall gefährdet sein.
En ningún caso pueden ponerse en peligro los niveles de seguridad.

Beispielsätze für "auf keinen Fall" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanEinen solchen Standpunkt konnten wir als Fraktion auf keinen Fall akzeptieren.
Se trata de una postura que, como Grupo político, no podríamos aceptar nunca.
GermanAuf keinen Fall sind Interpretationen oder interpretierbare Mitteilungen etwas wert.
No valen, en cualquier caso, interpretaciones o comunicaciones interpretativas.
GermanDie Autorität dieser beiden Instanzen darf auf keinen Fall in Frage gestellt werden.
Es importante que no echemos por la borda la autoridad de estas dos instancias.
GermanDie Sozialisten werden auf keinen Fall ein ' Waterloo der Renten ' akzeptieren.
Los socialistas no aceptarán, en ningún caso, un Waterloo de las pensiones.
GermanMan darf auf keinen Fall die Mißachtung bestehender Bestimmungen akzeptieren.
No se puede aceptar en modo alguno la inobservancia de las normas existentes.
GermanDas ist auf keinen Fall eine Entschuldigung, sondern eine echte, glasharte Erklärung.
No se trata de una excusa, en absoluto, sino de una explicación real, pura y dura.
GermanSie dürfen auf keinen Fall unter das derzeitige Niveau des Existenzminimums absinken.
No deben llegar a un nivel por debajo del nivel mínimo de subsistencia actual.
GermanAber auf keinen Fall dürfen wir auf die Möglichkeit der direkten Regie verzichten.
Pero, en cualquier caso, no podemos renunciar a este método de administración directa.
GermanMeiner Meinung nach dürfen die vorrangigen Projekte auf keinen Fall geändert werden.
Según mi opinión, los proyectos prioritarios no deben cambiarse en absoluto.
GermanWir dürfen auf keinen Fall die Externalisierung unserer Grenzen zulassen.
Pero en ningún caso debemos permitir la externalización de nuestras fronteras.
GermanDas Kontrollrecht des Europäischen Parlaments darf auf keinen Fall geschwächt werden.
El derecho de control del Parlamento Europeo no debe ser en ningún caso menoscabado.
GermanDas Problem ist also enorm und darf auf keinen Fall leichtfertig abgetan werden.
El problema es, por tanto, enorme y no se puede hacer caso omiso de él.
GermanDie politische Lösung kann aber auf keinen Fall in der Teilung des Kosovo liegen.
La solución política no puede ser en ningún caso la división de Kosovo.
GermanDie illegale Zuwanderung darf auf keinen Fall in irgendeiner Weise gefördert werden!
¡La inmigración clandestina no puede en ningún caso ser alentada de una manera u otra!
GermanAuf keinen Fall darf es die Union sein, die die Bürger der beiden Länder enttäuscht.
En ningún caso debe ser la Unión la que desilusione a los ciudadanos de los dos países.
GermanÄnderungsantrag 16 der Kollegen Simpson und Fava kann ich auf keinen Fall unterstützen.
Del mismo modo, me es imposible apoyar la enmienda 16 de los colegas Simpson y Fava.
GermanDie Regierungskonferenz darf auf keinen Fall in den Hintergrund geraten.
Es esencial impedir que la Conferencia Intergubernamental se desarrolle en la sombra.
GermanDie EU und die AKP-Partner dürfen es auf keinen Fall bei guten Vorsätzen bewenden belassen.
Resulta esencial que la UE y los socios ACP no se limiten a las buenas intenciones.
GermanWir werden auf keinen Fall den Vertrag durch eine Richtlinie ändern.
Nosotros, lo que no vamos a hacer es cambiar el Tratado a través de una Directiva.
GermanFür sie ist es natürlich auf keinen Fall Marduk, der all dies geschehen lassen hat.
Para ellos es impensable que fuera Marduk quien hiciera esto posible.

Synonyme (Deutsch) für "auf keinen Fall":

auf keinen Fall

Ähnliche Übersetzungen für "auf keinen Fall" auf Spanisch

auf Präposition