"Assoziation" Spanisch Übersetzung

DE

"Assoziation" auf Spanisch

DE

Assoziation {Feminin}

volume_up
Zu einer Assoziation, Herr Präsident, gehören immer zwei.
Una asociación, señor Presidente, solo puede existir entre dos partidos.
¿Se necesita una asociación?
Das Kooperationsabkommen EWG-ASEAN (Assoziation der südostasiatischen Nationen) wird unterzeichnet.
Firma del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la ASEAN (Asociación de Naciones del Asia Sudoriental).

Beispielsätze für "Assoziation" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanZu einer Assoziation, Herr Präsident, gehören immer zwei.
Una asociación, señor Presidente, solo puede existir entre dos partidos.
GermanDas Kooperationsabkommen EWG - ASEAN (Assoziation der südostasiatischen Länder) tritt in Kraft.
Entra en vigor el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).
GermanDer gegenwärtige Text enthält dieses ehrgeizige Ziel, und er legt den Grundstein für die künftige Assoziation.
El actual texto tiene ese ambicioso objetivo y supone la fase preparatoria de la futura asociación.
GermanFühren wir uns noch einmal den Grundsatz der Assoziation vor Augen.
GermanDas Kooperationsabkommen EWG-ASEAN (Assoziation der südostasiatischen Nationen) wird unterzeichnet.
Firma del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la ASEAN (Asociación de Naciones del Asia Sudoriental).
GermanAus diesem Grunde lehnen wir dieses Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und Marokko ab.
Por ello nosotros vamos a decir no a este acuerdo de asociación entre la Unión Europea y Marruecos.
Germannimmt mit Interesse Kenntnis von der Schaffung der Kommission für das Karibische Meer durch die Assoziation karibischer Staaten;.
 I, Resoluciones aprobadas por la Conferencia (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.
GermanDie Europäische Union und die Vereinigten Staaten unterhalten eine Assoziation von zweifellos historischer Dimension.
La Unión Europea y los Estados Unidos mantienen una asociación que tiene, sin ninguna duda, una dimensión histórica.
GermanIch kann keine Assoziation erstellen."
GermanAuf jeden Fall - dies auch im Zusammenhang mit dem Konvent - ist es wichtig, Formeln einer qualifizierten Assoziation zu finden.
En cualquier caso - eso también en relación con la Convención -, es importante encontrar fórmulas de asociación cualificada.
GermanZiel dieses Abkommens ist es, eine Assoziation zu bilden und Bulgarien auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union vorzubereiten.
Su propósito es establecer una asociación entre ambas partes y preparar a Bulgaria para su adhesión a la Unión Europea.
GermanSoll eine Assoziation stattfinden?
GermanDie vorgesehene Assoziation umfaßt bekanntlich u. a. einen politischen Dialog sowie die schrittweise Schaffung einer Freihandelszone.
Esta asociación abarca como es sabido, entre otros aspectos, un diálogo político y la creación gradual de una zona de libre comercio.
GermanPersönlich würde ich gern optimistisch sein und hoffen, dass diese Abkommen ein wertvolles Instrument darstellen, um bei der Assoziation voranzukommen.
Personalmente me gustaría ser optimista y que estos acuerdos fueran un instrumento válido para avanzar en la asociación.
GermanDarüber hinaus verfolgt es ein sehr anspruchsvolles Ziel, nämlich eine politische und wirtschaftliche Assoziation zwischen den beiden Vertragsparteien.
Por otra parte, fija un objetivo final muy ambicioso: el establecimiento de una asociación política y económica entre las partes.
GermanIch hoffe, dass die politische Führung in China tatsächlich den ersten Ansatz wählt, nämlich wieder über die Assoziation zu gehen und den Dialog aufzunehmen.
Espero que los dirigentes políticos chinos opten por la primera vía, es decir, la de reanudar el diálogo por medio de la asociación.
GermanAus diesem Werk bezieht Brigitte Kramer die Assoziation zu Hieronymus Boschs Gemälde Garten der Lüste, die sie für ihr Porträt verwendete.
Este trabajo es el que motivó la asociación de Brigitte Kramer con la pintura de Hieronymus Bosch Garten der Lüste, que la cineasta utiliza para su documental.
GermanMärz das Inkrafttreten des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der EU und der Tunesischen Republik begrüßt.
La Presidencia de la UE ha celebrado el pasado día 2 de marzo la entrada en vigor del Acuerdo euromediterráneo por el que se crea una asociación con la República de Túnez.
GermanMit einem Abkommen zwischen der EU und dem Mercosur würde die erste Assoziation zwischen zwei Regionen und die größte Freihandelszone der Welt mit fast 700 Millionen Einwohnern geschaffen.
El acuerdo UE-Mercosur constituirá la primera asociación interregional y el mayor espacio de libre comercio del mundo, que abarca a casi 700 millones de personas.
GermanWir stehen auch auf dem Standpunkt, Herr Kommissar, dass wir eine Politik der Zusammenarbeit brauchen, die irgendwie an dieses neue Konzept, diese neue Idee der Assoziation angepasst werden kann.
Y entendemos también, señor Comisario, que debemos tener una política de cooperación que pueda, de alguna manera, adaptarse a este nuevo concepto, a esta nueva noción de la asociación.

Synonyme (Deutsch) für "Assoziation":

Assoziation