"Aspekt" Spanisch Übersetzung

DE

"Aspekt" auf Spanisch

DE

Aspekt {Maskulin}

volume_up
Aspekt (auch: Aussehen)
Der zweite Aspekt, auf den ich – natürlich nur kurz – eingehen möchte, ist der soziale Aspekt.
El segundo aspecto que quiero comentar muy brevemente, por supuesto, es el aspecto social.
Ich möchte kurz noch den Aspekt der Prüfung und den Aspekt des Ausgleichs ansprechen.
Quiero fijarme todavía un momento en el aspecto de la evaluación y el aspecto de la compensación.
Auch der Europäische Rechnungshof unterstreicht regelmäßig diesen Aspekt.
También el Tribunal de Cuentas Europeo subraya regularmente este aspecto.
Aspekt (auch: Facette)
Ein wichtiges Thema bei unseren Beratungen war der finanzielle Aspekt der Einführung des ERTMS.
Un aspecto importante durante nuestros debates ha sido la faceta financiera de la introducción de ERTMS.
Das ist ein wichtiger Aspekt in der Strategie eines AKP-Staats zur Verbesserung seiner Wettbewerbsfähigkeit.
Se trata de una faceta importante de una estrategia de los países ACP para mejorar su competitividad.
Nach Auffassung der Kommission stellt die Vorbeugung einen wichtigen Aspekt unserer Anstrengungen dar.
La Comisión considera que la prevención es una faceta importante de nuestros esfuerzos.

Beispielsätze für "Aspekt" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDa der Bericht diesen Aspekt außer Acht lässt, kann ich nicht für ihn stimmen.
Debido a que el informe no tiene en cuenta este aspecto, no puedo votar a favor.
GermanWas hat es mit dem militärischen Aspekt auf sich, den Herr Holm angesprochen hat?
¿Qué tiene que ver esto con el aspecto militar al que se ha referido el Sr. Holm?
GermanEin weiterer wichtiger Aspekt des Kaffeehauses war dessen räumliche Architektur.
Lo otro que hizo que los cafés fueran importantes, es la arquitectura del espacio.
GermanIn diesem Aspekt stimme ich mit dem Ausschuß und dem Vorsitzenden ziemlich überein.
En este punto de vista estoy totalmente de acuerdo con la comisión y el ponente.
GermanEin zweiter sehr positiver Aspekt ist die Annahme der Charta in ihrer Gesamtheit.
Una segunda cosa muy positiva ha sido la adopción de la Carta en su totalidad.
GermanEin Aspekt ist dabei die Verbesserung des Zugangs der Bürger zum Gerichtshof.
Uno de esos derechos es mejorar el acceso del ciudadano al Tribunal de Justicia.
GermanGerade für den zweiten Aspekt benötigen wir die Telematik in besonderer Weise.
Precisamente para el segundo aspecto necesitamos de forma especial la telemática.
GermanWir müssen uns hier auf den die Volksgesundheit betreffenden Aspekt konzentrieren.
Debemos centrarnos en el aspecto de la salud pública al tratar sobre este asunto.
GermanAbschließend, Herr Präsident, möchte ich noch einen wichtigen Aspekt hervorheben.
Para terminar, Señor Presidente, quisiera resaltar un aspecto muy importante.
GermanDer Steuersatz steht oder fällt beispielsweise mit dem steuerbefreienden Aspekt.
La cuantía de la tasa se mantiene o cae, por ejemplo, con el carácter eximente o no.
GermanDer wichtigste Aspekt ist in diesem Zusammenhang, daß Demokratie etwas kosten darf.
Con todo, el punto de vista más importante es que la democracia tiene sus costes.
GermanAber das Problem umfasst einen weiteren Aspekt: die Frage der erworbenen Ansprüche.
Pero hay un segundo aspecto del problema: la cuestión de los derechos adquiridos.
GermanDer zweite, gleichfalls sehr wichtige Aspekt ist die Zukunft Europas in der Welt.
Segunda cuestión, muy importante también, es el futuro de Europa en el mundo.
GermanEin letzter Aspekt, auf den ich hinweisen möchte, ist die Bedeutung der Forschung.
Un último aspecto que me urge recordar es la importancia de la investigación.
GermanEin wichtiger Aspekt der vorgeschlagenen Richtlinie betrifft das Monitoring.
Un aspecto importante de la propuesta de Directiva se refiere a la supervisión.
GermanDas Ver- und Entladen von Tieren ist ein weiterer Aspekt von erheblichem Belang.
Otro tema que causa una considerable preocupación es la carga y descarga de animales.
GermanDer bedeutungsvollste Aspekt der neuen Vorschriften sind Transparenz und Offenheit.
Lo más importante de esta nueva legislación es la apertura y la transparencia.
GermanDieser Aspekt der Globalisierung muß in der Wissenschaft eine große Rolle spielen.
Este aspecto de la globalización debe desempeñar un gran papel en la ciencia.
GermanMorgen werden wir eine namentliche Abstimmung zu diesem Aspekt des Berichts fordern.
Mañana intentaremos que la votación sobre este aspecto del informe sea nominal.
GermanSehr wichtig ist für uns auch der Aspekt der Öffentlichkeit und Transparenz.
También es muy importante para nosotros el papel del público, la transparencia.