"Arena" Spanisch Übersetzung

DE

"Arena" auf Spanisch

ES
ES

"arena" auf Deutsch

DE

Arena {Feminin}

volume_up
Das ist, um was es im Leben geht, wagemutig zu sein, in der Arena zu sein.
De eso va la vida, de atreverse mucho, de estar en el ruedo.
Wenn Sie in die Arena gehen und die Hand an die Tür legen, und Sie denken "Ich geh' rein und ich versuch' das," ist Scham der Gremlin, der sagt, " Oh, oh.
Cuando vamos a entrar al ruedo y tenemos la mano en la puerta, y pensamos: "Entraré y lo intentaré", la vergüenza es el fantasma que dice: "Uh, uh.
ES

arena {Feminin}

volume_up
1. Allgemein
Asi, el viento trae la arena a la vista y luego quita la arena sobrante por nosotros.
Der Wind trägt den Sand auf die Markierung und dann den übrigen Sand für uns davon.
todo se construye sobre arena, pero debemos construír como si la arena fuera piedra".
Aber wir müssen so bauen als ob Sand Stein wäre.
Una casa edificada sobre la arena no tiene fundamento sólido.
Einem auf Sand errichteten Haus fehlt nämlich ein solides Fundament.
2. "de combate", Sport

Beispielsätze für "Arena" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanEs gibt in der internationalen Arena keinen Ersatz für eine derartige Legitimität.
La legitimidad y la voluntad política son necesarias, pero no bastan por sí solas.
GermanUnd die gehen hin und her zwischen diesem Bienenstock und der Arena, via dieser Röhre.
Y van y vienen, entre esta colmena y el otro lado, por este tubo.
GermanDas ist, um was es im Leben geht, wagemutig zu sein, in der Arena zu sein.
De eso va la vida, de atreverse mucho, de estar en el ruedo.
GermanIch besuchte die Arena di Verona, um mir eine wunderschöne Oper von Giuseppe Verdi, " La Traviata ", anzuhören.
Fui a la Arena de Verona y escuché una bonita ópera de Giuseppe Verdi, La traviata.
GermanEs gibt in der internationalen Arena keinen Ersatz für eine derartige Legitimität.
Por consiguiente, es fundamental que en la práctica los asuntos internacionales se rijan con arreglo a tales principios.
GermanIch spreche von Mannheim und der dort im Bau befindlichen Mannheim-Arena für die Fußballweltmeisterschaft.
Me refiero a Mannheim y el estadio de fútbol que se está construyendo para el Campeonato Mundial de Fútbol.
GermanGestern entschied der Beifall der Menge in der Arena, heute sind es die Meinungs- und die Wählerumfragen.
Ayer decidía el aplauso de la muchedumbre del circo, hoy son los sondeos de opinión y las previsiones de consenso electoral.
GermanArena-Shows: Alegría, Dralion, Michael Jackson THE IMMORTAL World Tour, Quidam, Saltimbanco.
German1945 – Arena der Erinnerungen
1945 – Arena der Erinnerungen (Mitos de las naciones. 1945.
GermanDie Ehre gebührt dem Mann in der Arena, dessen Gesicht gezeichnet ist, mit Staub und Blut und Schweiß.
GermanEs bekommt auch einen Platz in der internationalen Arena, der seinem wirtschaftlichen Gewicht besser gerecht wird.
Se dota asimismo de una presencia en el panorama internacional, que corresponderá cada vez más a su peso en materia económica.
GermanVor allem möchte ich unterstreichen, dass Kernenergie in der europäischen politischen Arena kein Tabuthema sein kann und darf.
Quiero señalar en particular que la energía nuclear no puede ni debe ser un tema tabú en la escena política europea.
GermanViele Leute nennen es das "Mann in der Arena" Zitat.
GermanWir werden unterschiedliche ideologische Auffassungen vertreten, und die Diskussion in der europäischen Arena wird immer weitergehen.
Tendremos puntos de vista ideológicos diferentes sobre las cuestiones y el debate se propagará en la escena europea.
GermanDie Hauptaufgabe unseres Parlaments liegt meiner Auffassung nach im Bereich der Kontrolle und weniger in der diplomatischen Arena.
En mi opinión, la principal función de nuestro Parlamento está en el terreno de la vigilancia y no tanto en el terreno diplomático.
GermanIch muss sagen, es ist einfach unanständig, Erwartungen zu wecken, die nicht erfüllt werden können, ganz gleich in welcher politischen Arena.
Debo decir que, en cualquier ámbito político, es verdaderamente terrible fijarse unas expectativas que no pueden cumplirse.
GermanDass diese Anschuldigungen auf Indizien und nicht auf Beweisen basieren, dient dazu, Polen in der internationalen Arena in Misskredit zu bringen.
El objetivo de basar estas acusaciones en premisas y no en pruebas es desacreditar a Polonia en el contexto internacional.
GermanMeiner Meinung nach unterschätzen Sie in gewisser Weise auch die Möglichkeiten des Parlaments als politische Arena zur Vermittlung von Botschaften.
En mi opinión, el diputado subestima en cierto sentido las posibilidades del Parlamento como foro político para promover mensajes.
GermanSie können nicht verstehen, warum wir uns in der internationalen Arena selbst die Hände binden, wo doch um uns herum überall in der Welt Konflikte brodeln.
No pueden entender por qué nos autoimponemos la impotencia internacional ante los conflictos que nos rodean en todo el mundo.
GermanHerr Präsident, bei Stierkämpfen gibt es den sogenannten " Espontâneo ", einen Zuschauer, der spontan in die Arena springt, um gegen den Stier zu kämpfen.
Señor Presidente, en las corridas de toros, hay el llamado« espontáneo», que es quien está fuera y salta a la plaza para torear.

Synonyme (Deutsch) für "Arena":

Arena

Synonyme (Spanisch) für "arena":

arena