"arabische Welt" Spanisch Übersetzung

DE

"arabische Welt" auf Spanisch

DE

arabische Welt {Feminin}

volume_up
1. Geographie
arabische Welt
Deutsche Kinder- und Jugendbücher für die arabische Welt.
Libros infantiles e juveniles en aleman para el mundo árabe.
Die arabische Welt selbst bleibt mitunter außer Betracht.
Muchas veces, el mundo árabe incluso ni es considerado.
Viertens möchte ich über die arabische Welt sprechen.
En cuarto lugar, quisiera decir algo sobre el mundo árabe.

Beispielsätze für "arabische Welt" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWir sehen, daß die arabische Welt von Europa viel mehr verlangt, als wir derzeit geben können.
Estamos viendo que el mundo árabe pide a Europa mucho más de lo que en estos momentos podemos darles.
GermanDrittens wollen wir die arabische Welt mobilisieren, und ich glaube, das haben wir auch geschafft.
Nuestro tercer objetivo consistía en movilizar al mundo árabe, algo que creo que hemos conseguido.
GermanWir brauchen ein Signal an die arabische und islamische Welt.
Es necesario dirigir una señal al mundo árabe e islámico.
GermanDeutsche Kinder- und Jugendbücher für die arabische Welt.
Libros infantiles e juveniles en aleman para el mundo árabe.
GermanDie arabische Welt selbst bleibt mitunter außer Betracht.
Muchas veces, el mundo árabe incluso ni es considerado.
GermanViertens möchte ich über die arabische Welt sprechen.
En cuarto lugar, quisiera decir algo sobre el mundo árabe.
GermanWir dürfen die arabische Welt nicht stigmatisieren.
GermanDann, als sie versagten, begannen sie von Verschwörungen zu reden, die aus Tel Aviv kamen, um die arabische Welt zu spalten.
Y cuando no les resultó empezaron a hablar de conspiraciones emanadas de Tel Aviv para dividir al mundo árabe.
GermanDie andere Frage betrifft die arabische Welt.
GermanDer Vorsitzende meiner Fraktion, Herr Poettering, hat Recht: Wir dürfen die arabische Welt nicht mit dem Terrorismus gleichsetzen.
El líder de mi Grupo, el Sr. Poettering, tiene razón: no debemos equiparar el mundo árabe con el terrorismo.
GermanWir können unsere Austauschprogramme erweitern, damit Europäer die arabische Welt und junge Araber uns besuchen können.
Podemos modificar nuestros programas de intercambio para permitir a los europeos que visiten el mundo árabe y a los jóvenes árabes que nos visiten.
GermanJetzt haben wir eine Situation, in der die gesamte arabische Welt in der Gefahr steht, selber an den rassistischen Pranger gestellt zu werden.
Ahora nos encontramos en una situación en la que todo el mundo árabe corre el peligro de que se le cuelgue el sanbenito del racismo.
GermanEs wäre gut, wenn die arabische Welt noch deutlicher und noch besser zum Ausdruck bringen würde, daß dies nicht die Form des Islam ist, wie er eigentlich sein sollte.
Sería bueno que el mundo árabe se manifestara de forma más clara y enérgica en el sentido de que éste no es el ejemplo de Islam a seguir.
GermanSo wird also die Wahrnehmung vieler, dass die arabische Welt nicht für Demokratie bereit sei, von den Berichten der Vereinten Nationen selbst unterminiert.
Por tanto, la percepción que muchos tienen de que el mundo árabe no está preparado para la democracia es cuestionada por los propios informes de las Naciones Unidas.
GermanVon hier muss ein Appell an die arabische und islamische Welt ergehen, den Terrorismus zu isolieren und sich zunehmend von diesen Formen der Gewalt abzuwenden.
Sería conveniente hacer desde aquí un llamamiento al mundo árabe e islámico solicitando el aislamiento del terrorismo y la reducción del consenso acerca de esa clase de violencia.
GermanMeine wichtigste Botschaft heute Abend lautet jedoch, dass die Präsidentschaftswahl beispielgebend für die übrige arabische Welt war, in der es keine Demokratie gibt.
No obstante, el principal mensaje que quiero transmitir esta noche es que las elecciones presidenciales fueron un modelo para el resto del mundo árabe, donde no existe democracia.
GermanTrotz der Gewaltakte der letzten Wochen haben die Präsidentschaftswahlen ein neues Szenario im Nahen Osten eingeleitet und waren beispielgebend für die gesamte arabische Welt.
A pesar de la violencia de las últimas semanas, las elecciones a la Presidencia han marcado el comienzo de un nuevo escenario en Oriente Próximo y han establecido un ejemplo para todo el mundo árabe.