DE

Anweisungen {Plural}

volume_up
Anweisungen
Bestmögliche Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie die Anweisungen genau befolgen.
Para obtener resultados óptimos, siga estrictamente las instrucciones.
Schrittweise Anweisungen finden Sie unter Überprüfen der Verzeichnissynchronisierung.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Comprobar la sincronización de directorios.
Anweisungen hierzu finden Sie in der Hilfe Ihres Browsers.
Para obtener instrucciones, consulta la información de ayuda del navegador.
Anweisungen
Ich möchte lediglich anmerken, daß ich als Berichterstatter eine Reihe von Anweisungen befolgt habe.
Simplemente, desearía expresar que, como ponente, he seguido algunas indicaciones.
Folglich wird der Europäische Rat auch Anweisungen in diesem Sinne erteilen.
Por lo tanto, el Consejo Europeo también dará indicaciones en ese sentido.
Bleiben Sie in jedem Fall ruhig und folgen den Anweisungen Ihres Lehrers.
En cualquier caso, conserve la calma y siga las indicaciones de su profesor.

Beispielsätze für "Anweisungen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanSolche Anweisungen haben Vorrang vor den Bestimmungen dieser Datenschutzerklärung.
Dichas órdenes o solicitudes invalidan los términos de esta Política de privacidad.
GermanHerr Präsident, ich handle in Übereinstimmung mit den Anweisungen der Quästoren.
Señor Presidente, estoy obrando de conformidad con las instrucciones de los Cuestores.
GermanDie Anweisungen, die diesen Vorgang steuern, müssen ganz genau eingegeben werden.
Si buscan el origen de esto, la historia clásica nos remite hasta el ENIAC.
GermanWir werden dies nicht tun, bis der Rat uns gegenteilige Anweisungen gibt.
No lo vamos a hacer, naturalmente, hasta que el Consejo nos ordene lo contrario.
GermanWählen Sie die gewünschte Bestätigungsmethode aus und befolgen Sie die Anweisungen.
Selecciona el método de verificación que desees y sigue las instrucciones.
GermanFolglich wird der Europäische Rat auch Anweisungen in diesem Sinne erteilen.
Por lo tanto, el Consejo Europeo también dará indicaciones en ese sentido.
GermanBleiben Sie in jedem Fall ruhig und folgen den Anweisungen Ihres Lehrers.
En cualquier caso, conserve la calma y siga las indicaciones de su profesor.
GermanBestmögliche Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie die Anweisungen genau befolgen.
Para obtener resultados óptimos, siga estrictamente las instrucciones.
GermanIch habe meinen Mitarbeitern Anweisungen gegeben, diese Frage genau im Auge zu behalten.
He dado instrucciones a mi personal de que preste gran atención a este tema.
GermanSchrittweise Anweisungen finden Sie unter Überprüfen der Verzeichnissynchronisierung.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Comprobar la sincronización de directorios.
GermanAber wie läuft das alles zusammen, wenn es ihnen keine Anweisungen erteilt?
Pero, ¿cómo funcionan realmente todos juntos si no les da instrucciones?
GermanBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Bluetooth-Gerät hinzuzufügen.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para agregar el dispositivo Bluetooth.
GermanIch brauche dazu die Anweisungen von ein paar politischen Opportunisten nicht.
No necesito las instrucciones de un par de oportunistas políticos.
GermanSchrittweise Anweisungen finden Sie unter Sichern des E-Mail-Verkehrs.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Proteger el tráfico de correo electrónico.
GermanSchrittweise Anweisungen finden Sie unter Überprüfen des E-Mail-Verkehrsflusses.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Comprobar el flujo de tráfico de correo electrónico.
GermanWeitere Informationen und Anweisungen erhalten Sie im Übergangscenter von Office 365.
Eche un vistazo al Centro de transición a Office 365 para obtener más información y consejos.
GermanIch habe keinerlei Zweifel daran, dass Sie die Anweisungen unserer Quästoren befolgen werden.
No dudo lo más mínimo de que seguirán las consignas de nuestros cuestores.
GermanBei Anweisungen wird die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt.
Ten en cuenta que en las directivas se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
GermanBei Anweisungen wird die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt.
Tenga en cuenta que en las directivas se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
GermanFolgen Sie den Anweisungen und installieren Sie Brosix über Android Market.
Sigue las instrucciones e instala Brosix desde el Mercado Android.