"antun" Spanisch Übersetzung

DE

"antun" auf Spanisch

DE antun
volume_up
[antuend|angetan] {Verb}

Synonyme (Deutsch) für "antun":

antun
German

Beispielsätze für "antun" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMit anderen Worten, wir wollen dem Subsidiaritätsprinzip keine Gewalt antun.
Dicho de otra forma, no queremos violar el principio de subsidiariedad.
GermanUnd Sie haben das Beste und das Böseste gesehen, das Menschen einander tun und antun können.
Y han visto lo mejor y lo peor que los seres humanos pueden hacer por otros o hacerle a otros.
GermanNein, meine Damen und Herren, was wir uns nicht antun wollen, das können wir auch niemand anderem antun.
Señoras y señores, lo que no queremos para nosotros no lo podemos querer para otros.
GermanWollen wir dies den anderen und uns selbst wirklich antun?
¿Es esto lo que realmente queremos para los demás y para nosotros mismos?
GermanWas wollen wir uns eigentlich in der Europäischen Union noch antun?
¿Qué perjuicio intentamos hacernos aún en la Unión Europea?
GermanWir sehen, was diese Waffen den Menschen in Ost-Timor antun.
Ya hemos visto los resultados de lo que esas armas están haciendo al pueblo de Timor Oriental.
GermanUnd ich antwortete, "Ah, deshalb sagt man, dass nur dumme Leute sich das antun."
(Risas) Sólo lleva dos años aprender a hablar.
GermanUnd wir haben gestern von Sunitha gehört, und von Kavita, was wir Mädchen antun.
GermanUnd es gibt ein einfaches Strategieprinzip welches sagt: Tu es dir selbst an, bevor andere es dir antun.
Y hay un principio de estrategia muy simple que dice: Háztelo a ti mismo antes de que te lo hagan otros.
GermanNormale Menschen leben ihr Leben gegen das Gesetz, und das ist es was ich - was wir - unseren Kindern antun.
Ellos viven la vida sabiendo que viven en contra de la ley.
GermanDas können wir auch dem Herrn Kommissar nicht antun.
Además, también hemos de pensar en el Comisario.
GermanDiesen Tort wollen wir der Kommission doch nicht antun!
No le reprocharemos tal cosa a la Comisión.
GermanDas wollen wir uns und Ihnen nicht antun.
No queremos hacernos, ni hacerles a ustedes, esta faena.
GermanDas wird ihm nichts Schlimmes antun.
Pensaron: "bueno, tratemos 55 volts, dos décimas de segundo".
GermanHerr Präsident, da ich nicht vielen ein Leid antun werde, erlaube ich mir, meine Stimmerklärung mündlich abzugeben.
Señor Presidente, como no hago sufrir a mucha gente, voy a permitirme hacer mi explicación de voto oralmente.
GermanDas wollen wir doch unseren Studenten nicht antun.
No queremos hacer eso a nuestros estudiantes.
GermanDamit würden wir der Demokratie Gewalt antun.
Con él, ocasionaríamos violencia democrática.
GermanWir haben gesehen, was er seinem Volk antun kann und wir befürchten, dass seine Aggressivität auch vor anderen Ländern nicht Halt macht.
Hemos visto lo que es capaz de hacer a su pueblo, y nos asusta lo que podría hacer al resto del mundo.
GermanWie können sie ihren kleinen Kindern das antun?"
GermanWer würde sich so was denn schon antun?
Quiero decir, ¿quién se sometería a eso?