"Antlitz" Spanisch Übersetzung

DE

"Antlitz" auf Spanisch

ES
DE

Antlitz {Neutrum}

volume_up
Das Antlitz Europas bilden für mich Aristoteles, Erasmus, Mozart, Marx und Freud.
Para mí, el rostro de Europa es Aristóteles, es Erasmo, es Mozart, es Marx, es Freud.
Mit SOLVIT zeigt Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern sein menschliches Antlitz.
SOLVIT muestra a los ciudadanos europeos una Europa con rostro humano.
Armut hat noch immer ein weibliches Antlitz, denn 120 Millionen Frauen leben in Armut.
La pobreza sigue teniendo rostro de mujer: 120 millones de mujeres viven en la pobreza.

Beispielsätze für "Antlitz" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDiejenigen, die eine ganze Rasse vom Antlitz der Erde getilgt und ausgerottet haben?
¿Aquellos que exterminaron, que eliminaron toda una raza de la faz de la Tierra?
GermanDas Antlitz Europas bilden für mich Aristoteles, Erasmus, Mozart, Marx und Freud.
Para mí, el rostro de Europa es Aristóteles, es Erasmo, es Mozart, es Marx, es Freud.
GermanBleiben wird nur das Antlitz deines Herrn, das erhabene und ehrwürdige.
pero por siempre perdurará la faz de tu Sustentador, plena de majestad y gloria.
GermanMit SOLVIT zeigt Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern sein menschliches Antlitz.
SOLVIT muestra a los ciudadanos europeos una Europa con rostro humano.
GermanArmut hat noch immer ein weibliches Antlitz, denn 120 Millionen Frauen leben in Armut.
La pobreza sigue teniendo rostro de mujer: 120 millones de mujeres viven en la pobreza.
GermanDiese Migrationsbewegungen haben das kulturelle Antlitz zahlreicher Länder definitiv verändert.
Estos movimientos han cambiado el mapa cultural definitivamente en numerosos países.
GermanDas ist doch das wichtige Kennzeichen der Europäischen Union, ihr bedeutendes menschliches Antlitz.
Esta es la característica más notable de la Unión Europea, su inmenso rostro humano.
GermanSondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten.
sino buscando únicamente la faz de su Sustentador, el Altísimo:
GermanVielleicht wird dieser Pluralismus das wahre Antlitz Europas sein.
Tal vez sea ese pluralismo el verdadero rostro de Europa.
GermanEs wäre nur die zweite Krankheit, die wir jemals für immer von vom Antlitz unserer Welt ausradiert hätten.
Y sería la segunda enfermedad erradicada de la faz del planeta.
GermanIhre zarte, hohe Stimme und ihr ebenmäßiges Antlitz täuschen.
Su voz alta y suave y su rostro proporcionado engañan.
GermanUnd vertreibe diejenigen nicht, die morgens und abends ihren Herrn anrufen in der Suche nach seinem Antlitz.
Así pues, no rechaces a [ninguno de] los que invocan a su Sustentador, mañana y tarde, buscando Su faz.
GermanAlle Dinge werden untergehen, nur sein Antlitz nicht.
Todo está abocado a perecer, excepto Su Ser [eterno].
GermanWohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
GermanSoweit also das menschliche Antlitz des Sozialismus.
Hasta ahí, pues, el rostro humano del socialismo.
GermanDaher scheint es dringend geboten, der Globalisierung ein menschliches Antlitz und eine soziale Dimension zu geben.
Por lo tanto, existe la necesidad urgente de dar a la mundialización una cara humana y una dimensión social.
German»Wir speisen euch in der Suche nach dem Antlitz Gottes.
[diciendo, en sus corazones:] “¡Os damos de comer sólo por amor a Dios: no queremos de vosotros recompensa ni gratitud:
GermanEinem Europa, das für den Multilateralismus eintritt und der Globalisierung ein menschliches Antlitz zu verleihen bestrebt ist.
Una Europa que apueste por el multilateralismo y busque darle un rostro humano a la mundialización.
GermanEs dauerte zum Beispiel nicht lange bevor der ethnische Nationalismus sein blutiges Antlitz in Jugoslawien zeigte.
No pasó mucho tiempo, por ejemplo, hasta que el nacionalismo étnico levantara su sangrienta cabeza en Yugoeslavia.
GermanDie Liberalisierung des Handels auf der Grundlage gleicher und fairer Bedingungen verleiht der Globalisierung ein menschliches Antlitz.
La liberalización del comercio que se basa en condiciones iguales y justas humaniza la globalización.