DE

Ansturm {Maskulin}

volume_up
Ansturm (auch: Überfall)
Sie wird schon dem Ansturm der ersten WTO-Verhandlungen nicht standhalten.
No superará siquiera el asalto de las primeras negociaciones de la OMC.
Das römische Aquadukt von Ansignan unweit von meinem Heimatort, der wohl bekanntere Pont du Gard, und zahllose andere Zeugnisse der menschlichen Schöpferkraft haben allen Anstürmen standgehalten.
El acueducto romano de Ansignan, cerca de mi ciudad, el puente de Gard, más conocido, y otros tantos testimonios de la ingeniería humana han resistido todos los asaltos.
Ansturm
volume_up
demanda {f} (Economía)
Ansturm

Beispielsätze für "Ansturm" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanSie wird schon dem Ansturm der ersten WTO-Verhandlungen nicht standhalten.
No superará siquiera el asalto de las primeras negociaciones de la OMC.
GermanDen Untersuchungen und bisherigen Erfahrungen zufolge wird es keinen Ansturm auf einen Medizintourismus geben.
Los estudios y experimentos demuestran que no se producirá una avalancha de turismo médico.
GermanDies ist ein Grund für den Ansturm äthiopischer Truppen auf den Hafen in Assab gegen Ende des Krieges.
Es uno de los motivos del avance hacia el puerto de Assab por parte de las fuerzas etíopes hacia finales de la guerra.
GermanDer Ansturm auf den Arbeitsmarkt blieb aus.
GermanWir stellen fest, daß genau dieselben Länder wieder von dem Ansturm von Asylbewerbern betroffen sind wie in den Jahren 1991 und 1992.
Constatamos que se ven afectados por esta avalancha de solicitantes de asilo exactamente los mismos países que en 1991 y 1992.
GermanUnter dem Ansturm der angelsächsischen Globalisierung benötigen diese nationalen Bäume alle ihre tief reichenden kulturellen Wurzeln, um standzuhalten.
Enfrentados a los vientos de la globalización anglosajona, estos árboles nacionales necesitan todas sus raíces culturales profundas para seguir en pié.
GermanDer wachsende Touristenstrom nach Mitteleuropa dürfte EU-Regionen entlasten, die gegenwärtig unter einem allzu starken Ansturm von Touristen leiden.
Se espera que la creciente llegada de turistas a Europa Central alivie la presión sobre las zonas de la UE actualmente agobiadas con el excesivo flujo de turistas.
GermanUm den Ansturm zu stoppen, muss die Illusion zerstört werden, dass man illegal nach Europa einreisen und illegal hier bleiben oder sogar einen legalen Status bekommen könne.
Para frenar la invasión tenemos que eliminar la ilusión de que es posible entrar a Europa ilegalmente y que se puede permanecer ilegalmente o incluso que se regularice la situación de uno.
GermanSchließlich sollte man sich noch fragen, warum sich der gewaltige Ansturm der Liberalisierung, für die sich die Kommission so einsetzt, im Hinblick auf die Postdienste nun etwas gelegt hat.
Finalmente, conviene preguntarse por qué la oleada todopoderosa de la liberalización, de la que la Comisión se ha erigido en defensora, se ha ralentizado con respecto a los servicios postales.

Synonyme (Deutsch) für "Ansturm":

Ansturm