DE

anstellen [anstellend|angestellt] {Verb}

volume_up
Und er ist auch erst seit Januar 2005 bei uns angestellt, wir hatten auch vorher schon Wachstum.
Y ha sido nuestro empleado sólo desde enero de 2005, todo nuestro otro crecimiento vino antes de eso.
Kann Europa dem Pfarrer helfen, damit er angestellt bleibt oder nicht?
¿Puede ayudar Europa a este clérigo a conservar su empleo o no puede hacerlo?
Diese Richtlinie lässt es zu, externes Personal zu beschäftigen, das die Arbeit anstelle der gegenwärtigen qualifizierten Arbeitskräfte macht.
Esta Directiva permite emplear a trabajadores ajenos al puerto para hacer el trabajo de los trabajadores cualificados actualmente empleados.
Deshalb ist die Linie, kein zusätzliches Personal anzustellen, eine richtige und eine vernünftige.
Por consiguiente, la línea de no contratar nuevo personal es correcta y razonable.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Me gustaría contratar a un asesor fiscal para que me ayude con la declaración de la renta.
Sie müssen Firmen anwerben, die die ersten Ankömmlinge anstellen.
Se necesitará atraer empresas que vengan y contraten a las personas que lleguen al principio.

Beispielsätze für "anstellen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDadurch kannst du noch besser Prognosen über künftige Entwicklungen anstellen.
Pero ¡ten cuidado!, pues habrá más penalizaciones por variaciones en la inflación.
GermanIch möchte mit Ihnen - Ich möchte mit ihnen einen kleinen Vergleich anstellen.
Quiero compartir con ustedes -- Quiero compartir con ustedes una pequeña ecuación.
GermanDeshalb müssen wir neue Überlegungen zu unserer Entwicklungspolitik anstellen.
Por tanto, necesitamos reiniciar la reflexión sobre nuestra política de desarrollo.
GermanDer Punkt ist hier, dass wir Dinge mit der sozialen Umgebung anstellen können.
Lo que importa realmente aquí es que podemos hacer algo en el entorno social.
GermanWas Ihre Frage betrifft, kann ich leider keine fundierten Vermutungen anstellen.
En respuesta a su pregunta, me temo que no puedo hacer una conjetura bien fundamentada.
GermanAusgehend von diesen beiden Adjektiven möchte ich einige kurze Betrachtungen anstellen.
Tomaré estos dos adjetivos como base para lanzar una serie de puntos de reflexión.
GermanWir sollten Nachforschungen anstellen, um zu sehen, was wirklich passiert ist.
Deberíamos empezar a investigar para ver lo que ha ocurrido realmente.
GermanDaher ist ein Vergleich, wie Sie ihn hier anstellen, aus meiner Sicht nicht angebracht.
Por lo tanto, la comparación que usted plantea está fuera de lugar, a mi modo de ver.
GermanDiese Kommission durfte allerdings nie wirkliche Untersuchungen anstellen.
En realidad, esa comisión nunca pudo efectuar verdaderas investigaciones.
GermanIch möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Me gustaría contratar a un asesor fiscal para que me ayude con la declaración de la renta.
GermanDies ist die erste Überlegung, die ich im Zusammenhang mit diesem Bericht anstellen wollte.
Ésta es la primera reflexión que quería hacer en relación con este informe.
GermanHiernach möchte ich eine letzte Betrachtung politischer Art anstellen.
Dicho esto, quisiera hacer una última consideración de carácter político.
GermanIch habe nichts dagegen, daß wir bis dahin gemeinsame Überlegungen über diese Frage anstellen.
No veo ningún inconveniente en que sigamos nuestra reflexión común en este sentido.
GermanNatürlich wird man Vergleiche mit dem Weltgipfel von Rio 1992 anstellen.
Sin duda la gente hará comparaciones con la Cumbre de la Tierra celebrada en Río en 1992.
GermanHier müssen die Mitgliedstaaten jeweils ihre eigenen Berechnungen anstellen.
Cada uno de los Estados miembros debe hacer sus propios cálculos.
GermanAlso warum sollten wir dasselbe nicht mit Sozialpolitik anstellen?
Entonces, ¿por qué no deberíamos hacer lo mismo con las políticas sociales?
GermanIch werde dieses Thema mit meinen Beratern durchsprechen und weitere Überlegungen dazu anstellen.
Trataré sobre ello con mis asesores y estudiaremos más a fondo esta cuestión.
GermanHerr Präsident, in diesem Zusammenhang möchte ich zwei Überlegungen anstellen.
Señor Presidente, a partir de ahí voy a hacer dos reflexiones.
GermanIch habe selbstverständlich für diesen Bericht gestimmt, doch möchte ich eine Überlegung anstellen.
Naturalmente, he votado a favor, pero aun y así me gustaría hacer una observación.
GermanEine politische Krise muss politisch beantwortet werden, und dazu müssen wir Überlegungen anstellen.
Una crisis política requiere una respuesta política y, por tanto, mucha reflexión.