"Ansiedlung" Spanisch Übersetzung

DE

"Ansiedlung" auf Spanisch

DE

Ansiedlung {Feminin}

volume_up
In Tibet ist eine große Zahl chinesischer Ansiedlungen entstanden, welche natürlich von der Zentralregierung kontrolliert werden.
Se han creado numerosos asentamientos chinos en el Tíbet, controlados desde luego por el Gobierno central.
Die Ansiedlung von Wirtschaftsbetrieben ist in einem Land, in einer Region immer viel einfacher, in dem kulturelles Erbe sichtbar ist, in dem Kultur lebt.
El asentamiento de explotaciones económicas es siempre mucho más fácil en un país, en una región, en los que se aprecia el patrimonio cultural, en los que está viva la cultura.

Beispielsätze für "Ansiedlung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDie Frage der Ansiedlung des Sekretariats bedarf einer gründlichen Prüfung.
La cuestión de la ubicación de la secretaría tiene que examinarse cuidadosamente.
GermanDas setzt auch ein Unternehmensklima voraus, das Investitionen und die Ansiedlung neuer Wachstumsfirmen erleichtert.
Esto presupone también un clima empresarial que facilite las inversiones y el establecimiento de nuevas empresas.
GermanHingegen ist es natürlich undenkbar, die Ansiedlung von Risiko-Chemiebetrieben gesetzlich zu verbieten.
En cambio, no se puede, por supuesto, pensar en prohibir legalmente la instalación de industrias químicas que plantean riesgos.
GermanSie hat die unausgewogene Ansiedlung der Schlachtindustrie ermuntert, mit unangemessenen Tiertransporten als Folge.
Ha fomentado una localización desequilibrada de mataderos con un transporte de animales inaceptable como consecuencia.
GermanDiese fehlende Infrastruktur ist wiederum ein Hindernis für die Ansiedlung von Unternehmen und die Schaffung von Arbeitsplätzen.
Esta falta de infraestructuras es un obstáculo también para la implantación de empresas y para la creación de empleos.
GermanWir dürfen nicht zulassen, dass ihre Ansiedlung in einer Region an einer unterentwickelten IKT-Infrastruktur scheitert.
No debemos permitir que ocurra que no se pueda funcionar en las regiones por culpa de una infraestructura de TI subdesarrollada.
GermanDie Ansiedlung dieses Amtes in Luxemburg ist wegen der Nähe des Europäischen Gerichtshofs vernünftig.
Es sensato establecer la sede de dicha fiscalía en Luxemburgo, habida cuenta de la proximidad del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.
GermanDaneben trete ich für eine zielgerichtete Förderung der Ansiedlung von Schlachthöfen in Gegenden ein, in denen Tiere gehalten werden.
Además, quiero abogar a favor de promover específicamente el establecimiento de mataderos en regiones donde hay animales.
GermanIch kann ihm versichern, daß es eine prosperierende Stadt ist und daß die Ansiedlung dieses Amtes der Stadt nicht viel bringen wird.
Le asuguro que se trata de una ciudad pujante a la que la instalación del centro en cuestión no le aportará nada importante.
GermanDie Ansiedlung ihrer Unternehmen außerhalb der Europäischen Union wird den großen Zuckerunternehmen Hunderte Millionen von Euro einbringen.
Las grandes empresas de azúcar ganarán cientos de millones de euros al trasladar sus negocios fuera de la Unión Europea.
GermanDas Konzept der Sonderfazilität für Kriseneinsätze finde ich begrüßenswert, eine Ansiedlung im ersten Pfeiler unter Verantwortung der Kommission.
Me agrada el planteamiento del DRR como iniciativa perteneciente al primer pilar que cae bajo la responsabilidad de la Comisión.
GermanDazu zählt für Emenlauer-Blömers vor allem, nach Investoren zu suchen und die Ansiedlung anderer Industriezweige in Berlin voranzutreiben.
For Ms Emenlauer-Blömers, these include above all finding investors and driving forward the relocation of other sectors of industry to Berlin.
GermanEuropäische Unternehmen müssen beispielsweise für die Ansiedlung gefährlicher Industrien in Ländern ohne Arbeitsaufsicht haftbar gemacht werden.
Las empresas europeas deben ser responsables, por ejemplo, de la creación de industrias peligrosas en países donde no exista la inspección de trabajo.
GermanDie dezentrale Ansiedlung von EU-Organen würde außerdem erfordern, dass Europäischen Schulen in sämtlichen Mitgliedstaaten gegründet werden müssen.
Como los organismos de la Unión Europea se encuentran en lugares descentralizados, en todos los Estados miembros tendría que haber escuelas europeas.
GermanWo wir es bisher - bestenfalls - lediglich mit zeitlich befristeten Arbeitsverträgen zu tun hatten, ist nun zunehmend von einer endgültigen Ansiedlung die Rede.
Lo que no eran nada más que contratos provisionales de trabajo -y eso en los mejores casos - tiende a convertirse en una implantación definitiva.
GermanDie FDP befürwortet die Ansiedlung des Europäischen Instituts für Technologie in Straßburg und setzt sich für einen einzigen Sitz des Parlaments in Brüssel ein.
El FDP apoya el establecimiento de la sede del Instituto de Tecnología Europea en Estrasburgo y aboga por que el Parlamento tenga una sede única en Bruselas.
GermanMir wurde klar, dass es die wirklich passenden, kostengünstigen Werkzeuge, die ich brauchte um einen nachhaltigen Hof und eine Ansiedlung zu gründen einfach noch nicht gab.
Me di cuenta que las herramientas adecuadas, económicas, que necesitaba para empezar una granja y un establecimiento sostenibles simplemente no existían.
GermanDie Ansiedlung von Wirtschaftsbetrieben ist in einem Land, in einer Region immer viel einfacher, in dem kulturelles Erbe sichtbar ist, in dem Kultur lebt.
El asentamiento de explotaciones económicas es siempre mucho más fácil en un país, en una región, en los que se aprecia el patrimonio cultural, en los que está viva la cultura.
GermanAber diese Fürsorge kann sehr unterschiedliche Formen annehmen, so auch die uneingeschränkte Ansiedlung auf unserem Staatsgebiet, und dies sollten wir unbedingt ausschließen.
Pero esa actitud puede revestir formas muy diversas, entre ellas la instalación no limitada en nuestros territorios que deberíamos excluir casi sistemáticamente.
GermanUnternehmen, die aufgrund ihrer Ansiedlung in benachteiligten Regionen logistische Probleme haben, zum Beispiel Unternehmen auf einer Insel wie Gozo, dürfen nicht übersehen werden.
No debemos olvidarnos de las empresas que tienen problemas logísticos por estar en regiones desfavorecidas, como por ejemplo las empresas asentadas en una isla como Gozo.

Synonyme (Deutsch) für "Ansiedlung":

Ansiedlung