DE

Anschlag {Maskulin}

volume_up
1. Industrie
Anschlag
2. Allgemein
Anschlag (auch: Attentat)
Diese Schiffe halten weder einem terroristischen Anschlag noch einem Brand stand.
Esos barcos no son capaces de soportar un atentado terrorista, ni tampoco un incendio.
Drittens: der Anschlag auf das Ökumenische Patriarchat in Istanbul.
En tercer lugar, el atentado contra el patriarca ecuménico en Estambul.
Es ist dies ein äußerst gravierender Anschlag auf das historische und kulturelle Erbe Europas.
Es un atentado gravísimo al arte, al patrimonio histórico y cultural de Europa.

Beispielsätze für "Anschlag" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDiese Schiffe halten weder einem terroristischen Anschlag noch einem Brand stand.
Esos barcos no son capaces de soportar un atentado terrorista, ni tampoco un incendio.
GermanEs war der verheerendste Anschlag im Libanon seit dem Bürgerkrieg von 1975-1990.
Se trata del ataque más devastador sufrido por el Líbano desde la guerra civil de 1975-1990.
GermanEs ist dies ein äußerst gravierender Anschlag auf das historische und kulturelle Erbe Europas.
Es un atentado gravísimo al arte, al patrimonio histórico y cultural de Europa.
GermanDann könnte es durchaus angebracht sein, einen solchen Angriff oder Anschlag zu verhindern.
En tal caso, sin duda puede tener sentido evitar ese ataque o ese atentado.
GermanJuli sollte ein weiterer Anschlag verübt werden, der glücklicherweise fehlschlug.
El 21 de julio hubo otra intentona que afortunadamente no tuvo éxito.
GermanEs wurden bereits Leute festgenommen, die verdächtigt werden, diesen Anschlag begangen zu haben.
Ya se ha detenido a personas a quienes se les atribuye haber perpetrado esta ataque.
GermanDrittens: der Anschlag auf das Ökumenische Patriarchat in Istanbul.
En tercer lugar, el atentado contra el patriarca ecuménico en Estambul.
GermanDer Rat hat schon früher seinen Anschlag von 500 Millionen auf 360 Millionen Euro verringert.
El Consejo ya redujo previamente los 500 millones de euros previstos a 360 millones de euros.
GermanWir können nicht warten, bis ein Anschlag verübt wird, bevor wir handeln.
No podemos esperar a actuar hasta que se produzca un ataque.
GermanLeider war dieser Anschlag, wie Herr Bot bemerkte, kein Einzelfall.
Desgraciadamente, este acontecimiento, como ha señalado la Presidencia, no fue un hecho aislado.
GermanDieser Anschlag war schon der dritte dieser Art in den vergangenen Wochen.
Fue el tercer ataque de ese tipo en las últimas semanas.
GermanFebruar wurde ein Anschlag auf einen Aktivisten der Partei der Arbeit der Türkei, EMEP, verübt.
El 26 de febrero fue asesinado a tiros un activista del EMEP, el partido laborista turco.
GermanJeder, der an diesem Anschlag beteiligt war, sollte den Ordnungskräften in Belfast übergeben werden.
Todos los culpables de este ataque deben ser entregados a las fuerzas del orden en Belfast.
GermanMinisterpräsident Yilmaz hat bei dem feigen Anschlag auf Herrn Birdal konsequente Aufklärung zugesagt.
El Primer Ministro, Yilmaz, ha prometido aclarar el cobarde atentado contra el Sr. Birdal.
GermanDas ist der bisher letzte Anschlag in einem Monat des Blutvergießens.
Es el último acontecimiento de este sangriento mes.
GermanLeider wird der Anschlag von Beslan nicht der letzte sein.
Desgraciadamente, el atentado de Beslán no será el último.
GermanDer Anschlag auf Rafik Hariri ist in dieser Hinsicht bezeichnend für eine Eskalation, die nicht hingenommen werden darf.
El atentado asesinato del señor Hariri supuso una escalada intolerable de la violencia.
GermanWie viele, die den Anschlag überlebt haben, tragen die Vereinten Nationen selbst tiefe Wunden davon.
Como muchos de los que han sobrevivido a la explosión, las Naciones Unidas también tienen profundas heridas.
GermanDieser Anschlag war so grauenhaft, daß die Polizei von Merseyside eine dringende Pressekonferenz einberief.
Fue un ataque tan despiadado, que la policía de Merseyside convocó una urgente conferencia de prensa.
GermanLeider ist das in diesem Land nicht der erste Anschlag auf einen Geistlichen nichtmuslimischen Glaubens.
Desgraciadamente, no se trata del primer atentado contra un clérigo, contra un no musulmán, en dicho país.