"Anpassungsfähigkeit" Spanisch Übersetzung

DE

"Anpassungsfähigkeit" auf Spanisch

DE

Anpassungsfähigkeit {Feminin}

volume_up
Anpassungsfähigkeit

Beispielsätze für "Anpassungsfähigkeit" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWir möchten auch eine größere Anpassungsfähigkeit der Freistellungsverordnung.
Creo que es importante y espero que la Comisión se suscriba a nuestras propuestas.
GermanDrittens: Die Erhöhung erhöht die Reaktions- und Anpassungsfähigkeit der EZB.
Tercero: el aumento eleva la capacidad de reacción y de adaptación del BCE.
GermanUnternehmergeist und Anpassungsfähigkeit sind noch im defizitären Bereich.
Todavía se considera que la adaptabilidad y el espíritu de empresa son deficientes.
GermanAnpassungsfähigkeit wird für die Lebensfähigkeit der Unternehmen immer entscheidender.
La capacidad de adaptación es cada vez más determinante para la viabilidad de las empresas.
GermanWir brauchen Anpassungsfähigkeit, die Fähigkeit zu lernen, kreativ und innovativ zu sein.
Necesitamos adaptabilidad, aprender a ser creativos e innovadores.
GermanDamit würde sie eine mangelnde Anpassungsfähigkeit ihrerseits offenbaren.
Demostrará por su parte una falta de capacidad para asimilarlo.
GermanDiese Leitlinien finden sich auch im Grünbuch, nicht zuletzt die Anpassungsfähigkeit.
Estas directrices se reflejan asimismo en el Libro Verde, también en lo referente a la flexibilidad.
GermanDie Mitgliedstaaten müssen ebenso die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen besser unterstützen.
Los Estados miembros deberán también mantener mejor la capacidad de adaptación de las empresas.
GermanErstens muss die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und ihrer Beschäftigten verbessert werden.
En primer lugar, hay que mejorar la capacidad de reacción de las empresas y de sus trabajadores.
GermanHerr Präsident, eine bessere Anpassungsfähigkeit ist das Ziel unserer dritten Handlungsachse.
Señor Presidente, el objetivo de nuestro tercer eje de acción es una mejor capacidad de adaptación.
GermanUnd die Anforderungen an die Anpassungsfähigkeit werden in den kommenden Jahren nicht geringer.
Por otra parte, las demandas de capacidad de adaptación no se reducirán durante los próximos años.
GermanDer Markt erfordert Flexibilität und Anpassungsfähigkeit an die neuen Gegebenheiten im Kommunikationsbereich.
El mercado exige flexibilidad y adaptabilidad al nuevo entorno de las comunicaciones.
GermanAnpassungsfähigkeit ist in diesem Sektor unerlässlich, der der sich schnell wandelnden Mode unterworfen ist.
La capacidad de reacción es indispensable en este sector en que la moda es tan cambiante.
GermanIst dieses wichtige Thema nicht eine Art Lackmus-Test für die Anpassungsfähigkeit der Union?
   –¿No es esta cuestión crucial una especie de piedra de toque de la capacidad de adaptación de la Unión?
GermanWir wollen die Anpassungsfähigkeit fördern und unterstützen.
Lo que pretendemos es promover y alentar la adaptabilidad.
GermanDas schwedische System ist eindeutig ein Modell, das Anpassungsfähigkeit in einer globalisierten Gesellschaft gewährleistet.
El sistema sueco es sin duda un modelo capaz de adaptarse en una sociedad mundializada.
GermanDer Pfeiler Anpassungsfähigkeit hingegen, der etwas schwerer zu verstehen ist, war nicht gleichermaßen erfolgreich.
Por otro lado, el pilar de la adaptabilidad, que es algo más difícil de entender, no ha tenido éxito.
GermanUnd nun zum zweiten Schwerpunkt und damit zu meinen Vorschlägen in Sachen innere Anpassungsfähigkeit der Unternehmen.
Vamos ahora al segundo eje, el de las propuestas que afectan a la adaptabilidad interior de la empresa.
GermanDas setzt jedoch eine bessere Anpassungsfähigkeit von Nationen, Regionen und Individuen in Europa voraus.
No obstante, esto requiere una mayor capacidad de adaptación entre las naciones, las regiones y los individuos en Europa.
GermanEin dritter Punkt ist die Anpassungsfähigkeit.

Synonyme (Deutsch) für "Anpassungsfähigkeit":

Anpassungsfähigkeit