"Anomalie" Spanisch Übersetzung

DE

"Anomalie" auf Spanisch

DE

Anomalie {Feminin}

volume_up
Ich hoffe, daß die Regierungskonferenz diese Anomalie korrigieren wird.
Espero que la Conferencia Intergubernamental sepa subsanar esta anomalía.
Ich erwarte, dass die „ ungerechtfertigte Anomalie“ alsbald korrigiert wird.
Espero que esta« anomalía injustificada» se corrija en breve.
Diese äußerst schwerwiegende Anomalie muss unbedingt behoben werden.
Es esta grave anomalía la que debemos eliminar de forma imperativa.

Beispielsätze für "Anomalie" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanPlant der Rat, sich mit der Anomalie der europäischen Steueroasen zu befassen?
¿Tiene el Consejo planes para tratar la anomalía de los paraísos fiscales europeos?
GermanIch hoffe, daß die Regierungskonferenz diese Anomalie korrigieren wird.
Espero que la Conferencia Intergubernamental sepa subsanar esta anomalía.
GermanEs obliegt daher den Staaten, diese institutionelle und politische Anomalie zu korrigieren.
Serán pues los Estados los que tengan que corregir esta anomalía institucional y política.
GermanIch erwarte, dass die „ ungerechtfertigte Anomalie“ alsbald korrigiert wird.
Espero que esta« anomalía injustificada» se corrija en breve.
GermanDiese äußerst schwerwiegende Anomalie muss unbedingt behoben werden.
Es esta grave anomalía la que debemos eliminar de forma imperativa.
GermanGanz Europa weiß, dass in seiner Person eine weltweit einzigartige Anomalie zum Ausdruck kommt.
Toda Europa sabe que representa una anomalía que no tiene parangón en cualquier parte del mundo.
GermanDas ist eine Anomalie, es ist ein Punkt wo das System tatsächlich im Widerspruch steht zu dem was wir als Menschen sind.
Es una anomalía, un punto en el que el sistema está reñido de hecho con lo que somos como personas.
GermanHerr Blair sagte, der Rabatt sei eine Anomalie.
El señor Blair dijo:« el cheque es una anomalía».
GermanDas war eine Anomalie, eine Extravaganz.
Y eso era una anomalía, eso era una extravagancia.
GermanSomit wird eine Anomalie der Vergangenheit abgeschafft und eine solide Grundlage für die sozial-ökonomische Entwicklung Europas geschaffen.
Con ello se subsana una anomalía del pasado y se establece una base de apoyo sólida para el desarrollo socioeconómico europeo.
GermanWir korrigieren in diesem besonderen Fall eine Anomalie und schließen eine wichtige Lücke, wie Herr Jarzembowski ausführte.
En este caso en particular estamos corrigiendo una anomalía y llenando un importante vacío, como señalaba hace un momento el Sr. Jarzembowski.
GermanUnd sie hat damit Kindern gezeigt, dass die gelben ihn zum Funktionieren brachten und die roten nicht, und hat ihnen dann eine Anomalie gezeigt.
GermanDas Parlament verlangt daher eine Revision der bestehenden Verhandlungsleitlinien, damit diese Anomalie herausgenommen und getilgt werden kann.
El Parlamento pide, pues, una revisión de las actuales directivas de negociación para que puedan suprimir y superar esta anomalía.
GermanWenn man das Anwendungsfeld einer Anomalie erweitert, schafft man keine Harmonisierung, sondern eine nur noch größere Anomalie.
Ampliando el ámbito de aplicación de una irregularidad, en vez de buscar una armonización, lo que conseguimos es únicamente una mayor irregularidad.
GermanDritte und letzte Anomalie: der Unterschied, wie das Parlament mit seinen eigenen Problemen und mit denen anderer umgeht.
Tercera y última anomalía: la disociación que se hace entre el tratamiento por el Parlamento de sus problemas y el que hace de los problemas de los demás.
GermanDies ist die erste, ich will nicht sagen, Anomalie, aber letztendlich die erste Frage, die ich aus der Sicht des Parlaments hervorheben will.
Esta es la primera -no voy a decir anomalía- pero, en fin, la primera cuestión que, desde el punto de vista del Parlamento quiero resaltar.
GermanBedauerlicherweise stellt Kuba eine Anomalie in den Annalen der Außenbeziehungen der Europäischen Union dar, wie hier schon unterstrichen wurde.
Desgraciadamente, Cuba constituye una anomalía en los anales de las relaciones exteriores de la Unión Europea, como se ha recordado aquí.
GermanIch möchte den Ratspräsidenten bitten zu prüfen, inwiefern die Frage einer baldigen Beseitigung dieser Anomalie auf die Tagesordnung des Rates gesetzt werden kann.
Quisiera pedir al Presidente en ejercicio que mire de plantear al Consejo la cuestión de si esta anomalía puede suprimirse sin dilación.
GermanIch möchte gerne wissen, ob dem amtierenden Ratspräsidenten bekannt ist, ob zur Beendigung einer solchen recht elitären Anomalie mit dieseln Inseln Gespräche geführt werden?
Me gustaría saber si el Presidente en ejercicio conoce algún diálogo existente con esas islas y esa anomalía bastante elitista?
GermanWir haben auch hier eine Überprüfung eingebaut, um möglichst eine Anomalie zu beseitigen.
Mi última observación se refiere al transporte urbano, enmienda nº 9, con la que también hemos añadido un examen para intentar eliminar una anomalía.

Synonyme (Deutsch) für "Anomalie":

Anomalie