"Annullierung" Spanisch Übersetzung

DE

"Annullierung" auf Spanisch

DE

Annullierung {Feminin}

volume_up
Ich mache Sie auch auf die Annullierung der Änderungsanträge Nr.6, 7, 10 und 11 aufmerksam.
También les comunico la anulación de las enmiendas 6, 7, 10 y 11.
Vielleicht kann er sich dann gegen die Annullierung von Flügen selbst versichern.
Así podrían protegerse a sí mismos en caso de anulaciones de vuelos.
Viele Mittelbindungen sind erst im Dezember 1995 erfolgt, um die Annullierung nicht verwendeter Mittel zu vermeiden.
Muchos compromisos se han realizado en diciembre de 1995 para evitar la anulación de créditos no utilizados.

Beispielsätze für "Annullierung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDie Revision oder Annullierung des Stabilitätspaktes steht also nicht auf dem Spiel.
El control y la racionalización del gasto público son un objetivo correcto.
GermanVielleicht kann er sich dann gegen die Annullierung von Flügen selbst versichern.
Así podrían protegerse a sí mismos en caso de anulaciones de vuelos.
GermanIn meinem ersten Antrag geht es um die Nichtbeförderung und die Annullierung von Flügen.
La primera enmienda se refiere a la denegación de embarque y las anulaciones de vuelos.
GermanZusätzlich können andere organisatorische Gründe zu einer Annullierung des Kurses führen.
Además, hay otros factores organizativos que determinan si el curso puede tener lugar.
GermanDas gilt sowohl für die Nichtbeförderung als auch für die Annullierung.
Esto se aplicaría tanto a la denegación de embarque como a la anulación.
GermanIch mache Sie auch auf die Annullierung der Änderungsanträge Nr.6, 7, 10 und 11 aufmerksam.
También les comunico la anulación de las enmiendas 6, 7, 10 y 11.
GermanDas Urteil hat eine ganze Reihe von bestehenden Verträgen und Zahlungen von der Annullierung ausgenommen.
Ésta descarta la suspensión de toda una serie de contratos y de pagos en curso.
GermanBetrifft: Annullierung der Erklärung des Jahres 1999 zum " Jahr der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen "
Asunto: Cancelación del Año contra la Violencia contra las Mujeres en 1999
GermanLetztendlich kommt eine Annullierung einer Beförderungsverweigerung für den gesamten Flug gleich.
Al fin y al cabo, una anulación equivale a una denegación de embarque generalizada para todo un pasaje.
GermanViele Mittelbindungen sind erst im Dezember 1995 erfolgt, um die Annullierung nicht verwendeter Mittel zu vermeiden.
Muchos compromisos se han realizado en diciembre de 1995 para evitar la anulación de créditos no utilizados.
GermanBetrifft: Annullierung der CMAF-Finanzierung
Asunto: Supresión de los fondos destinados a CMAF
GermanIn solchen Fällen ist keine finanzielle Ausgleichsleistung vorgesehen wie bei Nichtbeförderung und Annullierung.
En estos casos, no se prevé ninguna compensación financiera como la aplicada a la denegación de embarque y las anulaciones.
GermanDeshalb wurde nach der Annullierung des Aufrufs zur Unterbreitung von Vorschlägen der Beschluß über die Finanzierung der zwölf Projekte gefaßt.
Por esto, pues, tras anularse la convocatoria de interés se decidió financiar los doce proyectos.
GermanDie Annullierung von 97 Millionen Euro an alten Verpflichtungsermächtigungen ist ein wenn auch zaghafter Schritt in die richtige Richtung.
La anulación de 97 millones de antiguos créditos de compromiso es un paso, aunque tímido, en la dirección correcta.
GermanNach meinem Dafürhalten müssen wir unmissverständlich erklären, dass die einzig praktikable Lösung in einer Annullierung der Auslandsschulden besteht.
Creo que debemos afirmar claramente que la única posibilidad practicable es la condonación de la deuda externa.
GermanDie Annullierung des bereits angesetzten Referendums und das brutale Revirement von über der Hälfte seiner Botschafter ist ein Zeichen dafür.
La anulación del referéndum ya establecido y la brutal retirada de más de la mitad de sus embajadores es una señal de ello.
GermanIm wirtschaftlichen Bereich beklagen beispielsweise in der Textilbranche zahlreiche Händler die Annullierung einer Vielzahl von Aufträgen.
Desde el punto de vista económico, en el sector textil, por ejemplo, muchos comerciantes se quejan de muchas anulaciones de pedidos.
GermanDer Überschuss ist auf die Annullierung von Mitteln hauptsächlich wegen der Verzögerung bei der Ausführung von Strukturmaßnahmen zurückzuführen.
El superávit se debe a la anulación de créditos provocada principalmente por el retraso en la ejecución de medidas estructurales.
GermanÜber sechs Jahre nach Annullierung des Wahlgangs, bei dem die FIS die Stimmenmehrheit erzielte, lebt Algerien in der Angst vor der Zukunft.
Cuando han transcurrido más de seis años desde la anulación del escrutinio que daba la victoria al FIS, Argelia vive temerosa del mañana.
GermanDiese Betreuung ist obligatorisch im Falle von Nichtbeförderung, größerer Verspätung und Annullierung, auch wenn höhere Gewalt der Grund dafür ist.
Esta asistencia es obligatoria en los casos de negativa de embarque, retraso prolongado y anulación, incluso en caso de fuerza mayor.

Synonyme (Deutsch) für "Annullierung":

Annullierung