"Annahme" Spanisch Übersetzung

DE

"Annahme" auf Spanisch

DE

Annahme {Feminin}

volume_up
Wir kennen auch die Annahme des Berichtigungsschreibens Nr. 2 der Kommission.
También conocemos la aceptación de la carta rectificativa nº 2 de la Comisión.
Ich bitte um eine große Übereinstimmung hier im Parlament für die Annahme unserer Stellungnahme.
Ruego un gran apoyo aquí en el Parlamento para la aceptación de nuestro dictamen.
Es ist jetzt Sache der amerikanischen Regierung, die Annahme durch den Kongreß zu erreichen.
Es asunto del gobierno norteamericano lograr la aceptación por el Congreso.
Falsch ist auch die Annahme, die Französische Revolution sei antireligiös gewesen.
También es falsa la suposición de que la Revolución Francesa haya sido antirreligiosa.
Dann werde ich argumentieren müssen, warum Sie falsch liegen über die andere Annahme.
Entonces voy a tener que hacer un argumento de porque es incorrecta la otra suposición.
Es gibt zum Beispiel im Bericht eine Annahme wie den gleichzeitigen Beitritt von zehn Ländern.
Por ejemplo, en el informe se realiza una suposición de adhesión simultánea de diez países.
Es war eine hilfreiche Annahme, indem sie Beobachtung und Experiment befördert hat.
Sí ayudan, por supuesto, promoviendo la observación y la experimentación.
Das Programm beruht auf der Annahme, dass alle Beteiligten zusammenarbeiten.
El programa se basa en el supuesto de la cooperación.
basó en el supuesto de que todos los Estados miembros de

Beispielsätze für "Annahme" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanAus diesen Gründen habe ich gegen die Annahme des gemeinsamen Wortlauts gestimmt.
Por todos estos motivos he votado en contra de la aprobación del texto conjunto.
GermanEs gibt Grund zu der Annahme, dass dies das Werk türkischer Todeskommandos ist.
Existen indicios para creer que ha sido obra de escuadrones de la muerte turcos.
GermanMit diesen Anmerkungen sind wir bereit, für die Annahme des Berichts zu stimmen.
Con estas puntualizaciones, estamos dispuestos a dar al informe nuestro apoyo.
GermanDer vorliegende Bericht ebnet den Weg für eine baldige Annahme dieser Richtlinie.
Este informe preparará el terreno para una aprobación rápida de esta directiva.
GermanHinsichtlich der Annahme für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums
En cuanto a la hipótesis establecida sobre el crecimiento tendencial del producto
GermanEin zweiter sehr positiver Aspekt ist die Annahme der Charta in ihrer Gesamtheit.
Una segunda cosa muy positiva ha sido la adopción de la Carta en su totalidad.
GermanFolglich ist zur Annahme dieses Textes nur die einfache Mehrheit erforderlich.
Por lo tanto, sólo es necesaria la mayoría simple para la aprobación de este texto.
GermanAus diesen Gründen strebt die Kommission eine schnelle Annahme der Richtlinie an.
Por eso, la Comisión trabaja para que la directiva sea aprobada rápidamente.
GermanDas Entscheidende an dem Beschluß ist die Annahme oder Ablehnung des Dokuments.
Lo fundamental en esta decisión es la aprobación o el rechazo del documento.
GermanDeshalb scheint die Annahme des Konzepts der " Produktionskette " entscheidend.
Por eso, la adopción de la perspectiva del« ramo productivo» parece fulcral.
GermanWir kennen auch die Annahme des Berichtigungsschreibens Nr. 2 der Kommission.
También conocemos la aceptación de la carta rectificativa nº 2 de la Comisión.
GermanEs gibt Grund zu der Annahme, daß sich der Grenzwert in Zukunft ändern wird.
Existen demasiadas razones para creer que este límite se superará en el futuro.
GermanWir haben daher Grund zu der Annahme, dass sich die Lage allmählich verbessern wird.
Por consiguiente, tenemos razones para esperar una mejora gradual de la situación.
GermanDer Rat hat bis heute keine ausreichende Mehrheit für eine Annahme zustandegebracht.
Hasta la fecha, el Consejo no ha contado con la mayoría suficiente para aprobarla.
GermanNach Annahme des NBH bleibt noch ein Spielraum von etwa 500 Millionen Euro.
Una vez que se apruebe el PRS, quedará un margen de unos 500 millones de euros.
GermanUnsere Fraktion befürwortet die Annahme des Standpunkts in der vorliegenden Form.
Nuestro Grupo apoya la aprobación sin modificaciones de la posición común.
GermanIn der Tat ist dieser Antrag mit der Annahme des Antrages 10 eigentlich erledigt.
De hecho, esta petición está satisfecha con la adopción de la enmienda 10.
GermanAus diesen Gründen haben wir gegen die Annahme des gemeinsamen Wortlauts gestimmt.
Por los motivos expuestos hemos votado en contra de la aprobación del texto conjunto.
GermanEs wird dem Rat in den kommenden Wochen zur endgültigen Annahme vorgelegt.
Será remitido al Consejo para su aprobación definitiva en las próximas semanas.
GermanDer Vorschlag wird durch Annahme von Änderungsantrag 20 erheblich verbessert.
La propuesta mejorará sustancialmente con la introducción de la enmienda 20.