"anhand von" Spanisch Übersetzung

DE

"anhand von" auf Spanisch

DE

anhand von {Präposition}

volume_up
anhand von (auch: mittels, anhand)
Anhand von Bilderbüchern erläuterte sie, wie Gefühle und Probleme symbolisiert und zur Sprache gebracht werden können.
Mediante libros ilustrados explicó como se pueden simbolizar sentimientos y problemas y como se puede encontrar un lenguaje para expresarse.
Diese kann weder anhand von exakten Kriterien überprüft werden, noch gibt sie die für künftige Aufgaben von ECHO erforderlichen Aufschlüsse und Hinweise.
Esta no puede analizarse mediante criterios exactos ni proporciona las claves ni las instrucciones precisas para las futuras tareas de ECHO.
Mit Stolz blicken wir auf die Zusammenarbeit mit Microsoft, durch die wir die Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte durch Innovationen anhand von Lizenzierungen verbessern können
Estamos orgullosos de trabajar con Microsoft porque mejoramos la experiencia de usuario a través de las innovación mediante licencias".

Beispielsätze für "anhand von" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanFortschritte in diesem Bereich werden anhand von harten Tatsachen zu beurteilen sein.
Los progresos en este ámbito se evaluarán sobre la base de los hechos concretos.
GermanDa würde man einmal deutlich anhand von Zahlen sehen, wie die Verhältnisse sind.
De esa manera se podría ver claramente a tenor de las cifras cómo son las circunstancias.
GermanElemente können anhand von Datumsfiltern auch selektiv migriert werden.
Además, se pueden migrar los elementos selectivamente, aplicando filtros de fecha.
GermanDie Kommission entscheidet anhand von Risikoanalysen über die von ihr durchzuführenden Kontrollen.
Al asignar sus actividades de control, la Comisión utiliza el análisis de riesgos.
GermanIch möchte meine Äußerungen anhand von drei konkreten Beispielen veranschaulichen.
Quisiera ilustrar mis palabras con tres ejemplos concretos.
GermanPersonalisierung der Suche anhand von bestimmten Informationen, z.
personaliza las búsquedas utilizando información como los sitios web que has visitado antes.
GermanDies wird häufig anhand von Fällen aus unseren Wahlkreisen deutlich.
A menudo esto se ve reflejado en los informes de circunscripción.
GermanAber darüber werden wir anhand der von Ihnen, Herr Kommissar, noch durchzuführenden Arbeiten sprechen.
Volveremos a hablar de ello en base a los trabajos que usted dirigirá, señor Comisario.
GermanBekanntlich wird jedes Land anhand von 22 Leitlinien bewertet.
Como usted sabe, las directrices, por las que cada uno de los países es juzgado, son veintidós.
GermanIch möchte das anhand von fünf Stichpunkten kurz skizzieren.
Permítanme que los esboce brevemente a partir de cinco temas clave.
GermanWas Gesetzgebung ist, muß anhand einer Reihe von Kriterien bestimmt werden.
En cuanto a la definición de la esfera legislativa, hay que determinarla a partir de determinados criterios.
GermanBei der Abstimmung werden wir anhand von Änderungsanträgen nur noch einige kleine Verfeinerungen anbringen.
Más tarde, solamente introduciremos unos retoques con las enmiendas, en las votaciones.
GermanNun, ich erkläre den Zuwachs an Komplexität anhand von etwas, das sich "Nicht-Nullsummen-Prinzip" nennt.
Bueno, pues he explicado este desarrollo de complejidad en cuanto a algo llamado suma no nula.
GermanAnhand von fiktiven Informationen, von virtuellen Realitäten können wir keine sachdienlichen Entscheidungen treffen.
No podemos tomar decisiones reales basadas en informaciones y realidades aparentes.
GermanEs handelt sich einfach darum, anhand von konkreten Beispielen zu erläutern, wie die Kommission vorgehen wird.
Se trata sencillamente de describir cómo actuará la Comisión sobre la base de casos concretos.
GermanAnhand von Tierversuchen wurde nachgewiesen, daß bestimmte Phthalate toxisch und krebserregend sind.
Experiencias en animales han demostrado la toxicidad y el carácter cancerígeno de determinados ftalatos.
GermanIch bin erfreut, daß wir anhand der Vorschläge von Herrn Savary eine genaue Prüfung vornehmen können.
Me satisface que las propuestas del Sr. Savary hagan posible la consideración acertada de estos asuntos.
GermanDer Alleinherrscher regierte das Land jedoch nicht anhand der Gesetze, sondern anhand von Gesetzesausnahmen.
Sin embargo, el soberano no gobernaba el país con las leyes, sino con excepciones hechas a las leyes.
GermanIch will das nur anhand von zwei, drei Argumenten darlegen.
Lo quiero explicar en base a dos o tres argumentos.
GermanIch möchte dies anhand von vier Beispielen veranschaulichen.

Ähnliche Übersetzungen für "anhand von" auf Spanisch

anhand Präposition
Spanish
von Präposition
Spanish
frei von
frei von Adjektiv
Spanish
fern von
in Vertretung von
innerhalb von Adverb
Spanish
abhängen von Verb
profitieren von Verb
Hunderte von Adjektiv
in Gegenwart von Adverb
Spanish
unterhalb von
Spanish
in der Nähe von
abbringen von Verb
Spanish
abfliegen von Verb
gegenüber von Adverb
gegenüber von Präposition