Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
Este era mi jardín, muy al principio, cuando compré mi propiedad.
Sie waren alle im Mai im Golf, als das Oel zuerst an manchen Plaetzen angespuelt wurde.
Todas estaban en el Golfo en mayo, cuando el petróleo estaba empezando a llegar a la costa en algunos sitios.
Wer das so schön gesagt hat, war Mahatma Gandhi, als er vor 75 Jahren über Brot gesprochen hat.
Quien dijo esto de manera tan hermosa fue Mahatma Gandhi, hace 75 años, cuando habló sobre el pan.

Beispielsätze für "als" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWährungsgebiet erklärt werden, zum Teil auch als eine Folge der Auswirkungen von
y, en parte, de los cambios en la composición de las carteras de los inversores.
GermanDemokratie macht aus diesen Ressourcenbooms noch größeres Chaos als Autokratien.
La democracia tiene efectos significativos -- y desafortunadamente son adversos.
GermanDie WWU wird frühestens im Jahr 2007 um mehr als fünfzehn Mitglieder erweitert.
Hasta el año 2007, como muy pronto, no se ampliará la UEM en más de 15 miembros.
GermanIn beiden Ländern belief sich die Haushaltsentlastung auf mehr als 1,5 % des BIP.
En ambos países esta relajación presupuestaria ascendió a más del 1,5 % del PIB.
GermanGerade den Euro betrachten Sie nämlich als Hauptwaffe gegen die Arbeitslosigkeit.
Efectivamente, usted ve en el euro la principal arma en la lucha contra el paro.
GermanIch möchte dringend davon abraten, Kostensenkung als Ziel an sich zu betrachten.
Quiero advertir contra la reducción de los costes como un objetivo en sí mismo.
GermanDer Handel gilt als einer der sechs Schwerpunktbereiche der Entwicklungspolitik.
El comercio es uno de los seis ámbitos prioritarios de la política de desarrollo.
GermanSie haben die Krise als produktiven Ansporn für die weitere Integration genutzt.
Aprovecharon la crisis como un acicate productivo para avanzar en la integración.
GermanWas die Frage nach den Universitäten angeht, so nehme ich das als Anregung mit.
En lo que se refiere a las universidades, acojo su pregunta como una sugerencia.
GermanDie Kriminalität überschreitet die Grenzen inzwischen problemloser als je zuvor.
La delincuencia cruza ahora las fronteras con mayor facilidad que en el pasado.
GermanAber ihr Bericht kann auf jeden Fall als ein wichtiger Beitrag angesehen werden.
Pero su informe, de todas formas, puede considerarse una contribución importante.
GermanBei Eingabe der Basis -3 und der Potenz 2 erhalten Sie als Ergebnis 9 angezeigt.
Si se introduce -3 en " Número " y 2 en "Potencia ", se obtiene como resultado 9.
GermanHier stehen die Spaltenbezeichner, wenn keine Texte als Feldnamen vorhanden sind.
Si no hay textos como nombres de campo, se muestran aquí los títulos de columna.
GermanViele sehen Kofinanzierung als Renationalisierung der gemeinsamen Agrarpolitik.
Muchos ven la cofinanciación como una renacionalización de la política agrícola.
GermanIn dieser Aufgabe als Verfassungsgeber Europas ist der Rat in Nizza gescheitert.
El Consejo de Niza fracasó en esta tarea de dotar a Europa de una constitución.
GermanWie können wir verstehen, was einige Gesellschaften anfälliger macht als andere?
¿Cómo podemos entender lo que hace a algunas sociedades más frágiles que a otras?
GermanSehen Sie, ich betrachte das Rechnen als eine Art Handwerkszeug der Mathematik.
Vean, pienso el cálculo, en cierto sentido, como la maquinaria de la matemática.
GermanDie Armee verhaftete 11 Männer, die als gesuchte Terroristen bezeichnet wurden.
El ejército detuvo a 11 hombres, de quienes dijo que eran terroristas buscados.
GermanDiese Ablehnung muss uns als Gelegenheit dienen, unsere Haltung zu bekräftigen.
Este rechazo debe utilizarse como una oportunidad para reafirmar nuestra postura.
GermanIch erachte den Kompromiss als wesentlich für die europäische Verkehrspolitik.
Considero que es un compromiso esencial para la política de transportes europea.

Synonyme (Deutsch) für "als":

als
insofern als