"allemal" Spanisch Übersetzung

DE

"allemal" auf Spanisch

ES
DE

allemal {Adverb}

volume_up
Arbeitslosigkeit vorzubeugen ist allemal menschlicher und zudem erheblich billiger.
Evitar el paro es siempre más humano y además más barato.
Man kann die Kultur nicht als etwas Statisches und ein für allemal Festgelegtes behandeln.
No se puede tratar la cultura como algo estático y definido de una vez para siempre.
Ich hoffe, die Kofinanzierung ist ein für allemal zu den Akten gelegt.
Espero que nos olvidemos de la cofinanciación para siempre.

Beispielsätze für "allemal" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUnd ich meine, daß Sie dieses Engagement ein für allemal respektieren sollten.
Y creo que, de una vez por todas, Su Señoría debe respetar también ese compromiso.
GermanJedoch: Schön sind die Gedichte, die die jungen Autoren verfassen, allemal.
Sin embargo, los poemas creados por estos jóvenes autores son bellos, sin discusión.
GermanDer Rat sollte sich dessen bewußt werden und dieses Problem ein für allemal lösen.
El Consejo debería ser consciente de ello y resolver esta cuestión de una vez por todas.
GermanMit solchen undurchsichtigen Manövern muß ein für allemal Schluß sein.
Es fundamental que desde ya mismo se ponga fin a estas trampas demasiado obvias.
GermanIch denke, es ist an der Zeit, dies ein für allemal umfassend zu lösen.
Creo que ya es hora de que esto se resuelva de una vez y de una manera global.
GermanMan kann die Kultur nicht als etwas Statisches und ein für allemal Festgelegtes behandeln.
No se puede tratar la cultura como algo estático y definido de una vez para siempre.
GermanDirekt erworbene Eindrücke sind allemal besser als dicke Papierberichte!
Las impresiones obtenidas directamente son mucho mejores que gruesos informes en papel.
GermanDas ist die Möglichkeit, die wir haben, dieses Problem tatsächlich ein- für allemal zu lösen.
Esa es nuestra oportunidad para resolver real y definitivamente este problema.
GermanDas ist allemal besser als die fruchtlosen Bemühungen der Brüsseler Bürokraten.
Mejor eso que las áridas tachaduras de los burócratas de Bruselas.
GermanDenn Partner sind wir mit der Türkei allemal, und wir müssen gute Partner sein.
En efecto, en cualquier caso somos socios de Turquía y debemos mantener una buena colaboración.
GermanWir werden die Gelegenheit nutzen, dieses System ein für allemal in Ordnung zu bringen.
Pero aprovecharemos esta oportunidad para poner en orden el sistema, de una vez por todas.
GermanDie militärische Option in Burundi muss ein für allemal aufgegeben werden.
La opción militar en Burundi debe abandonarse de una vez por todas.
GermanEs ist einfach unwürdig, uns gegenüber und dem Thema schon allemal!
Esto es indigno, de cara a nosotros y, en cualquier caso, de cara al tema.
GermanFinden Sie ein für allemal eine Lösung, denn dieses Problem besteht schon viel zu lange.
Resuélvanlo de una vez, porque este problema ha durado ya demasiado.
GermanLeider wurde nicht dazu gesagt, wann das der Fall sein würde, aber die Ankündigung gab es allemal.
Lamentablemente no han dicho cuando sucederá esto, pero al menos lo han anunciado.
GermanUnd bei der Vermittlung sollten wir jetzt ein für allemal von der Kulturindustrie sprechen.
Y en la conciliación tendríamos que hablar ya, de una vez, de la industria de la cultura.
GermanDiese Angelegenheit muß jetzt wirklich ein für allemal aus der Welt geschafft werden.
Este asunto debe desaparecer del mundo de una vez y para siempre.
GermanWir müssen dieser Tyrannei ein Ende setzen und das irakische Volk ein für allemal befreien.
Debemos poner punto final a esta tiranía y liberar al pueblo iraquí, de una vez por todas.
GermanDas Wesen des Kompromisses liegt allemal darin, dass das Optimum nicht erreicht wird.
La esencia del mismo radica en que no se ha alcanzado lo óptimo.
GermanSie will ein für allemal Schluß machen mit den Christen, die noch in der Türkei leben.
Quiere acabar de una vez con los cristianos que hay en Turquía.