"Ärmel" Spanisch Übersetzung

DE

"Ärmel" auf Spanisch

ES
DE

Ärmel {Maskulin}

volume_up
In-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat.
El desviar la atención no es el único truco que el comediante tiene bajo la manga.
Welches Ass hat die Kommission diesbezüglich noch im Ärmel?
¿Qué otras cartas se guarda en la manga la Comisión?
Und dass dann alle anderen diesen Aufschlag oder Ärmel würden lizensieren müssen, weil er irgendwem gehört.
Y que los demás tuvieran que pagar licencias por este puño o esta manga porque es propiedad de Juan Nadie.

Beispielsätze für "Ärmel" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanIn-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat.
El desviar la atención no es el único truco que el comediante tiene bajo la manga.
GermanWir werden die Ärmel hochkrempeln, um die noch verbleibenden Mängel zu korrigieren.
Nos pondremos manos a la obra para subsanar las deficiencias que quedan.
GermanJetzt kommt es darauf an, dass wir alle den Ärmel hochkrempeln und uns an die Arbeit machen.
Lo que importa ahora es que nos arremanguemos y nos pongamos a trabajar.
GermanDazu braucht es Mut und aufgekrempelte Ärmel - Visionen, aber auch Pragmatismus.
Sin embargo, el debate no puede realizarse aisladamente.
GermanAuch die Fragen an mich schüttelt er einfach aus dem Ärmel.
También las preguntas que me hace, parecen salirle sin mayor esfuerzo.
GermanJetzt gilt es, die Ärmel hochzukrempeln, uns einen Überblick zu verschaffen und ergebnisorientierte Arbeit zu leisten.
Ahora tenemos que ponernos a trabajar, ir a lo esencial y conseguir resultados.
GermanWelches Ass hat die Kommission diesbezüglich noch im Ärmel?
¿Qué otras cartas se guarda en la manga la Comisión?
GermanDiese sollten uns alle anspornen, die Ärmel hochzukrempeln.
Deberían inspirarnos para ponernos manos a la obra.
GermanDie Bemerkungen, die Herr Duisenberg danach aus dem Ärmel schüttelte, können dies auch nicht ändern.
Las posteriores observaciones que el Sr. Duisenberg improvisó ante nosotros no modifican en absoluto ese hecho.
GermanUnd dass dann alle anderen diesen Aufschlag oder Ärmel würden lizensieren müssen, weil er irgendwem gehört.
Y que los demás tuvieran que pagar licencias por este puño o esta manga porque es propiedad de Juan Nadie.
GermanSolange ich hier zudrücke, kann nichts in meinen Ärmel wandern oder herauskommen.
GermanMit Kopenhagen ist nun wirklich das Signal ' Ärmel hochkrempeln ' an alle EU-Institutionen gegangen.
Copenhague ha enviado ahora realmente el mensaje de que es hora de que todas las instituciones de la UE se arremanguen.
GermanAber Idealismus gepaart mit Pragmatismus, die Ärmel hochkrempeln und die Welt ein wenig biegen, das ist aufregend.
Pero el idealismo aliado con el pragmatismo, con doblarse las mangas y hacer que el mundo ceda un poco, es muy emocionante.
GermanUnd um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder aus ihm herauskommt, werde ich einfach mein Handgelenk genau hier zusammendrücken.
Voy abrir mi mano, y espero, si todo esta bién, mi magnetismo animal sostendrá el cuchillo.
GermanEgal, warum sie weinte, sie konnte sich auf mein Knie setzen, in meinen Ärmel schneuzen, sich einfach ausheulen.
GermanKommen wir in die Gänge, krempeln wir die Ärmel hoch und machen wir uns an die Arbeit, mit Leidenschaft, um eine fast perfekte Welt zu schaffen.
Pongámonos de pie, arremanguémonos y pongámonos a trabajar, apasionadamente, para crear un mundo, casi, perfecto.
GermanSie krempeln ihre Ärmel hoch.
GermanIch schiebe meinen Ärmel zurück.
GermanSchon gar nicht so, dass es in einem Ärmel untergebracht werden könnte, mit den 21 verschiedenen Einzelbewegungen von Schulter bis Fingerspitze."
GermanWir steckten sie durch Eddies Ärmel und so ist die Hand die man sehen kann -- Ich zeige es Ihnen noch ein Mal -- das ist nicht Eddies, sondern Toms Hand.