"Abzug" Spanisch Übersetzung

DE

"Abzug" auf Spanisch

DE

Abzug {Maskulin}

volume_up
1. Allgemein
Nach diesem endgültigen Abzug wird die Belastung als erfolgreich durchgeführt auf Ihrem Konto verbucht.
Cuando se produzca esta deducción final, el cargo se registrará en su cuenta como realizado.
Ein solcher Standard ist zu entwickeln, damit dieser Abzug vorgenommen werden kann.
Hay que establecer una norma de este tipo para que podamos realizar esta deducción.
Esto supondría una deducción de hasta un 45 %.
Andernfalls werden sie ihre Hände ebenso wie jene mit Blut besudeln, die den Finger am Abzug haben oder Bomben werfen.
De lo contrario, la sangre que se derrame manchará sus manos del mismo modo que las manos de aquellos que aprietan el gatillo o colocan las bombas.
2. Finanzen
Abzug (auch: Einbehaltung)
3. Photographie

Beispielsätze für "Abzug" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Germanentschlossen, darauf hinzuwirken, dass dieser Abzug möglichst rasch erfolgt,.
Decidido a tomar medidas para que esta retirada se produzca lo antes posible,.
GermanEin solcher Standard ist zu entwickeln, damit dieser Abzug vorgenommen werden kann.
Hay que establecer una norma de este tipo para que podamos realizar esta deducción.
GermanDer Abzug der syrischen Truppen ist, wie vereinbart, ein erster positiver Schritt.
La retirada de las fuerzas sirias, según lo acordado, representa un primer paso positivo.
GermanDarauf folgen der UNTAET-Abzug und die Erklärung der Unabhängigkeit.
A continuación vendrá la retirada de UNTAET y la declaración de independencia.
GermanDieses sind natürlich die Renditen nach Abzug aller Verluste.
Estamos hablando, naturalmente, de beneficios tras haber deducido todas las pérdidas.
GermanMan muss von der Türkei den unverzüglichen Abzug ihrer Truppen fordern.
Tenemos que exigir a Turquía que retire sus tropas de inmediato.
GermanZu Recht fordern wir jetzt gemeinsam den sofortigen Abzug.
Por tanto, acertamos plenamente al exigir ahora entre todos una retirada inmediata.
GermanDies wäre ein Verstoß gegen den Atomwaffensperrvertrag, und wir fordern ihren Abzug.
Si las tienen, entonces constituye una violación del Tratado de no proliferación y exigimos su retirada.
GermanFür die Agrarstatistik wird zuerst der zu versorgende Haushalt mit etwa 50 % in Abzug gebracht.
Las estadísticas agrícolas deducen un 50 % de este tiempo en concepto de atención a la familia.
GermanDaher wird ein schneller Abzug der türkischen Truppen selbstverständlich für wichtig gehalten.
Ni que decir tiene que por esta razón se considera importante una rápida retirada del ejército turco.
GermanNach diesem endgültigen Abzug wird die Belastung als erfolgreich durchgeführt auf Ihrem Konto verbucht.
Cuando se produzca esta deducción final, el cargo se registrará en su cuenta como realizado.
GermanErst nach dem Abzug der NATO aus der Region können die Völker ein friedliches Zusammenleben erhoffen.
Sólo cuando se marche de la región la OTAN, los pueblos podrán tener esperanza en vivir en paz.
GermanHelfen wir der Türkei, indem wir die Ziffer, in der wir der Türkei den Abzug ihrer Truppen nahelegen, streichen?
¿La estamos ayudando si eliminamos el párrafo que solicita la retirada de sus tropas?
GermanDer Abzug der Truppen allein ist noch keine Sicherheit dafür.
La retirada de las tropas no puede garantizarlo por sí sola.
GermanDie Forderung nach einem Abzug aller Truppen zum jetzigen Zeitpunkt wäre eine Katastrophe für das irakische Volk.
La retirada de todas las tropas ahora sería un desastre para los iraquíes.
GermanDamit geht ein Abzug von Spezialisten, Forschungstätigkeiten und Arbeitsplätzen ins Ausland einher.
Los expertos, las actividades de investigación y los puestos de trabajo se desplazarán al extranjero.
GermanSeit dem Abzug Mobutus aus dem Zentrum Afrikas gab es in der Subsahara-Region eine Zunahme der Bewaffnung.
Desde la salida de Mobutu del corazón de África, el rearme de la región subsahariana ha aumentado.
GermanDer Abzug ist auch von der moslemischen Welt als erste Stufe eines Prozesses begrüßt worden.
La retirada también ha sido acogida con satisfacción por la comunidad musulmana como un primer paso de un proceso.
GermanWäre der Abzug der Okkupationstruppen nicht eine Voraussetzung?
¿No tendrían que retirarse las tropas de ocupación?
GermanUnter Abzug ihrer eigenen Beiträge bleiben also neun Milliarden netto zusätzliche Leistungen übrig.
Por lo tanto, si se restan sus propias aportaciones, quedan 9 000 millones de euros netos de pagos adicionales.