"abzielen" Spanisch Übersetzung

DE

"abzielen" auf Spanisch

ES
DE

abzielen [abzielend|abgezielt] {Verb}

volume_up
Der Bericht schlägt mehrere Maßnahmen vor, die unter dem Strich auf Milderung abzielen.
El informe apunta a diversas medidas que se traducen en la misma suma de paliativos.
Daher werden meine Vorschläge auf Erhöhung der Produktivität beim Wirtschafts- und Sozialausschuss abzielen.
Por esta razón, mis propuestas apuntarán a aumentar la productividad del Comité Económico y Social.
Folglich kann ich auch keine Änderungsanträge annehmen, die entgegen dem Kommissionsvorschlag auf geringere Preiskürzungen abzielen.
En consecuencia, no puedo aceptar ninguna enmienda que apunte a reducciones menores de precios.
Aus diesem Grunde muß eine Überarbeitung zuerst auf eine Lösung der Probleme mit der WTO abzielen.
De ahí que una reforma deba dirigirse en primer lugar a la solución de los problemas que han surgido en la OMC.
Die Maßnahmen der Kommission sollten darauf abzielen und sicherstellen, dass das Wasserdargebot verbessert und nicht verringert wird, wie das in einigen Fällen geschehen ist.
La política de la Comisión debería dirigirse a conseguir aumentar las reservas de agua y no a reducirlo como a veces ha ocurrido.
Die Entwicklungszusammenarbeit darf nicht nur auf die Schaffung der, wenngleich wichtigen, so doch oft zu allgemeinen Formel des Rechtsstaats abzielen.
La acción de cooperación para el desarrollo debe dirigirse no sólo a la instauración de esa fórmula genérica a menudo, aunque importante, que es el Estado de derecho.
abzielen

Beispielsätze für "abzielen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanZweitens müssen wir auf die Entwicklung konkreter Erzeugnisse abzielen.
En segundo lugar, debemos centrarnos en la fabricación de productos específicos.
GermanIch unterstütze die Änderungsanträge, die auf mehr Transparenz abzielen.
Apoyo las enmiendas que pretenden ampliar el acceso del público a los documentos.
GermanDer Bericht schlägt mehrere Maßnahmen vor, die unter dem Strich auf Milderung abzielen.
El informe apunta a diversas medidas que se traducen en la misma suma de paliativos.
GermanIch kann dem Haus versichern, daß unsere Bemühungen sehr in diese Richtung abzielen.
Puedo asegurar a la Asamblea que nuestros esfuerzos irán en ese sentido.
GermanDie Programm beinhaltet ebenfalls neue Aktionen, die auf zwei ganz konkrete Punkte abzielen.
El programa prevé también nuevas acciones que sirven a dos objetivos concretos.
GermanDeshalb habe ich die Änderungsvorschläge unterstützt, die auf spezifische Aktionen abzielen.
Por tanto, he apoyado las enmiendas dirigidas a adoptar acciones específicas.
GermanDie Aktionspläne müssen auch auf die Senkung von Lärm abzielen.
Los planes de actuación también deben tener por objeto la reducción del ruido.
GermanAufgrund dessen habe ich für alle die Änderungsanträge gestimmt, die abzielen auf:
Sobre esta base, he votado a favor de todas aquellas enmiendas en las que se propone lo siguiente:
GermanDeshalb unterstützen wir sämtliche Änderungsanträge, die auf eine Stärkung der Umweltziele abzielen.
Por eso respaldamos todas las enmiendas destinadas a reforzar dichas metas.
GermanSie werden nicht darauf abzielen, soviel Elektronen und Wärmeeinheiten wie möglich zu verkaufen.
No se trata de vender el mayor número posible de electrones y termias.
GermanZweitens, diese Richtlinie sollte nicht speziell auf die Verringerung der Risiken abzielen.
En segundo lugar, esta Directiva no debería estar destinada concretamente a reducir los riesgos.
GermanDieser Ehrgeiz muss mithin auch Ausdruck in Vorhaben finden, die auf Verkehrsvermeidung abzielen.
Esa ambición tiene que traducirse también en proyectos dirigidos a prevenir el transporte.
GermanWir erhalten zahlreiche Projekte, die auf die Ausnutzung der arbeitsplatzschaffenden Synergien abzielen.
Recibimos cantidad de proyectos que tratan de explotar las sinergias creadoras de empleos.
GermanEin neues Statut der Abgeordneten muss auf mehr Gerechtigkeit, Transparenz und Effektivität abzielen.
Los objetivos del nuevo Estatuto deben ser la imparcialidad, la transparencia y la eficiencia.
GermanFerner gibt es Änderungsanträge, die darauf abzielen, Überschneidungen mit den ISO-Normen zu verhindern.
También hay enmiendas que tienden a evitar que se produzca un solapamiento con las normas ISO.
GermanWir werden für die Änderungen stimmen, die darauf abzielen.
Vamos a votar a favor de las enmiendas orientadas a dicho fin.
GermanSo würden wir außerdem den Wünschen des Rates entgegenkommen, die auf eine permanente Haushaltsplanung abzielen.
Así, además, cumpliríamos los deseos del Consejo que apuntan a la presupuestación permanente.
GermanDaher werden meine Vorschläge auf Erhöhung der Produktivität beim Wirtschafts- und Sozialausschuss abzielen.
Por esta razón, mis propuestas apuntarán a aumentar la productividad del Comité Económico y Social.
GermanZudem müsste jede Initiative auf die Beseitigung signifikanter Wettbewerbsverzerrungen abzielen.
Además, cualquier iniciativa tendría que estar destinada a eliminar una distorsión importante de la competencia.
GermanAus diesem Grunde muß eine Überarbeitung zuerst auf eine Lösung der Probleme mit der WTO abzielen.
De ahí que una reforma deba dirigirse en primer lugar a la solución de los problemas que han surgido en la OMC.