"Abwasser" Spanisch Übersetzung

DE

"Abwasser" auf Spanisch

DE

Abwasser {Neutrum}

volume_up
Wir würden nicht zulassen, dass unsere Parks von menschlichem Abwasser überschwemmt werden.
No tolerariamos que nuestros parques sean inundados de aguas residuales humanas.
Umweltschutz ist wichtig, ob das Abwasser, Verpackung oder Emissionen betrifft.
La protección del medio ambiente es importante, se refiera a las aguas residuales, a los envases o a las emisiones.
In die Operationssäle sickert das pure Abwasser hinein, und die Ausrüstungen sind veraltet.
En los quirófanos se pueden ver tuberías de aguas residuales que gotean, y un equipo totalmente anticuado.

Beispielsätze für "Abwasser" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWir würden nicht zulassen, dass unsere Parks von menschlichem Abwasser überschwemmt werden.
No tolerariamos que nuestros parques sean inundados de aguas residuales humanas.
GermanAuch ein Hotelbetrieb hat " best available technology " für das Abwasser.
Una empresa hotelera también dispone de una« mejor tecnología disponible» para sus aguas residuales.
GermanKlärschlamm und Abwasser dürfen nicht in Futtermitteln eingesetzt werden.
No se puede permitir la utilización de lodos y residuos colectivos en la alimentación de los animales.
GermanUmweltschutz ist wichtig, ob das Abwasser, Verpackung oder Emissionen betrifft.
La protección del medio ambiente es importante, se refiera a las aguas residuales, a los envases o a las emisiones.
GermanIn die Operationssäle sickert das pure Abwasser hinein, und die Ausrüstungen sind veraltet.
En los quirófanos se pueden ver tuberías de aguas residuales que gotean, y un equipo totalmente anticuado.
GermanGenauso wichtig ist die Einhaltung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser.
La misma relevancia posee el cumplimiento de la directiva sobre el tratamiento de aguas residuales urbanas.
GermanMit dieser Richtlinie soll außerdem das Einleiten von Abwasser in unsere Gewässer kontrolliert werden.
Esta directiva va encaminada también a controlar el vertido de los residuos en nuestros sistemas de suministro de agua.
GermanZum Schluss der Behandlung dieses Themas wurden eine Reihe von Details zu Schlamm und Abwasser vorgebracht.
Cuando nos acercábamos al final del estudio de este informe han aparecido una serie de detalles sobre las aguas residuales y los cienos.
GermanDer Angriff auf das Kraftwerk führte nicht nur zu Problemen bei der Stromversorgung, sondern auch bei Wasser und Abwasser.
Esto no solo ocasiona problemas en el suministro de energía eléctrica, sino también en el suministro de agua y el alcantarillado.
GermanWir haben etwas Abwasser aus einer Kläranlage.
GermanUnd schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen.
y terminamos con cosas de las que hemos escuchado antes: mareas rojas por ejemplo, que son cumulos de algas toxicas flotando en los océanos causando daños neurológicos.
GermanBei der Ausarbeitung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser hat man aber eindeutig gegen diese wesentliche Regel verstoßen.
Es obligado constatar que la elaboración de la directiva " tratamiento de las aguas urbanas residuales " ha faltado a esta regla esencial.
German1998 gab es eine große Zahl von Städten mit mehr als 150 000 Einwohnern, in denen die Frage der Abwasser-Aufbereitung noch nicht gelöst war.
En 1998 había muchas ciudades de más de 150 000 habitantes que todavía no habían resuelto la cuestión de la depuración de las aguas residuales.
GermanDas hier ist ein Bild von unserer Galapagos-Reise mit einigen Ingenieuren der Abwasseraufbereitung, die Abwasser reinigen.
Así que esa es una foto que tomamos en un viaje a las Galápagos con unos ingenieros especialistas en tratamiento de aguas servidas; ellos purifican las aguas servidas.
GermanAbschließend möchte ich feststellen, dass eine Einleitung von unbehandeltem Abwasser die Themsemündung, die ein wichtiges Feuchtgebiet darstellt, gefährden würde.
Por último, diré que si se vierten residuos sin tratar al río se pondrá en peligro el estuario del Támesis, que es un importante humedal.
GermanAngesichts dieser bedenklichen Situation haben Rat und Parlament 1991 die Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser verabschiedet.
Frente a esta situación perjudicial, el Consejo y el Parlamento reaccionaron adoptando, en 1991, la directiva llamada de " tratamiento de las aguas urbanas residuales ".
GermanIn der letzten Zeit hat es mehrere Dinge gegeben, die den Zustand der Ostsee beeinträchtigt haben, wie die Ableitung von ungereinigtem Abwasser ins Meer.
En los últimos tiempos se han aplicado numerosas medidas, como el vertido al mar de aguas residuales no depuradas, que han deteriorado el estado del mar Báltico.
GermanIch wiederhole, dass wir lediglich dafür zu sorgen haben, dass die Auflagen der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser eingehalten werden.
Debo repetir que nuestra única responsabilidad es asegurar que se cumplan las exigencias de la directiva en cuanto al tratamiento de las aguas residuales urbanas.
GermanAußerdem müssen für die Haushalte an den Bedürfnissen der Menschen orientierte Technologien als Lösung für die Probleme von Wasser und Abwasser entwickelt werden.
Además, nosotros debemos crear para los hogares una tecnología orientada a las personas, como una posible solución a los problemas del agua y de su depuración.
GermanÜber fünf Millionen m3 verschmutztes, umweltschädliches Abwasser aus der Bergbauindustrie haben sich in große Flächen ergossen, als ein Deich brach.
Más de cinco millones de m3 de aguas contaminadas y ecológicamente peligrosas provenientes de una mina, se han derramado sobre grandes áreas al romperse un muro de contención.