"Abspaltung" Spanisch Übersetzung

DE

"Abspaltung" auf Spanisch

DE

Abspaltung {Feminin}

volume_up
Fasst dieser Grundsatz Fuß in der Gesellschaft, fungiert er als natürliche Sperre gegen Abgrenzung und Abspaltung.
Si el principio arraiga en la sociedad, se convierte en una barrera natural contra separaciones y divisiones.
Seit der Abspaltung im Jahre 1918, als sie Teil Serbiens wurde, ist der Anteil der Serben immer mehr gestiegen und andere Volksgruppen haben die Region verlassen oder wurden vertrieben.
Desde la división de 1918, cuando entró a formar parte de Serbia, se ha hecho gradualmente más serbia y otros grupos se han trasladado o se les ha expulsado.
Zu allem Überdruss wollen Sie auch noch die Abspaltung von Serbien unterstützen.
Como si no fuera bastante, incluso quieren apoyar su separación de Serbia.
Fasst dieser Grundsatz Fuß in der Gesellschaft, fungiert er als natürliche Sperre gegen Abgrenzung und Abspaltung.
Si el principio arraiga en la sociedad, se convierte en una barrera natural contra separaciones y divisiones.
Wir sprechen über Jugoslawien, helfen aber Herrn Kostunica nicht, indem wir unterschwellig an eine Abspaltung beispielsweise von Montenegro denken.
Kostunica insinuando la separación, por ejemplo, de Montenegro.

Beispielsätze für "Abspaltung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanZu allem Überdruss wollen Sie auch noch die Abspaltung von Serbien unterstützen.
Como si no fuera bastante, incluso quieren apoyar su separación de Serbia.
GermanWerden Sie die Abspaltung des Kosovo von Serbien nicht mehr unterstützen?
GermanSie soll nicht Europa wiederaufbauen, sie soll die Abspaltung der Milliarde am Boden umkehren, damit sie den Anschluss finden können.
Por supuesto, los detalles de la política serán diferentes, porque el reto es diferente.
GermanFasst dieser Grundsatz Fuß in der Gesellschaft, fungiert er als natürliche Sperre gegen Abgrenzung und Abspaltung.
Si el principio arraiga en la sociedad, se convierte en una barrera natural contra separaciones y divisiones.
GermanWir sprechen über Jugoslawien, helfen aber Herrn Kostunica nicht, indem wir unterschwellig an eine Abspaltung beispielsweise von Montenegro denken.
Estamos hablando de Yugoslavia, y no ayudamos al Sr. Kostunica insinuando la separación, por ejemplo, de Montenegro.
GermanSonst wird die Türkei morgen behaupten, man habe ihr den Beitritt versprochen, wenn sie eine Vereinbarung befürwortet, die der Abspaltung des Nordens der Insel ein Ende setzt.
Si no, Turquía dirá mañana que se le había prometido la adhesión si favorecía un acuerdo que pusiera fin a la secesión del norte de la isla.
GermanUm einen Vergleich zu haben, diese rote dieser vertikale Balken hier zeigt die Abspaltung des Menschen vom Schimpansen, vor gerade einmal sieben Millionen Jahren.
Para poner eso en perspectiva, esta barra vertical de color rojo muestra la divergencia de tiempo de los humanos desde los chimpancés, a tan solo siete millones de años atrás.
GermanSeit der Abspaltung im Jahre 1918, als sie Teil Serbiens wurde, ist der Anteil der Serben immer mehr gestiegen und andere Volksgruppen haben die Region verlassen oder wurden vertrieben.
Desde la división de 1918, cuando entró a formar parte de Serbia, se ha hecho gradualmente más serbia y otros grupos se han trasladado o se les ha expulsado.
GermanDie Abspaltung von Süd-Ossetien und Abchasien sowie die Welle von Flüchtlingen, die Georgien insbesondere aus der letztgenannten Region aufnehmen mußte, erschweren diese Bemühungen.
Sus esfuerzos se ven dificultados por el problema de la secesión de Osetia del Sur y Abjazia y por la oleada de refugiados que ha recibido, principalmente de la segunda región citada.

Synonyme (Deutsch) für "Abspaltung":

Abspaltung