DE

abseits {Adverb}

volume_up
LittleBigCity-Fahrradtour Entdecken Sie Zürich auf einer geführten Fahrradtour, abseits von Lärm und Hektik.
LittleBigCity tour guiado en bicicleta Descubra Zürich en un tour guiado en bicicleta, lejos del ruido y el ajetreo.
Alle Einzelpersonen Gruppen Menschen mit Behinderung Umweltbewusste LittleBigCity-Fahrradtour Entdecken Sie Zürich auf einer geführten Fahrradtour, abseits von Lärm und Hektik.
Todos finder_einzelpersonen Grupos Personas discapacitadas Ecologistas LittleBigCity tour guiado en bicicleta Descubra Zürich en un tour guiado en bicicleta, lejos del ruido y el ajetreo.
abseits
abseits
Noach rief seinem Sohn zu, der abseits stand: »O mein Sohn, steig ein mit uns und sei nicht mit den Ungläubigen.
En ese [momento] Noé llamó a un hijo suyo, que se había mantenido apartado [de los otros]: “¡Oh hijo mío!

Beispielsätze für "abseits" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Germanwie ein Fluss voller unaufhörlicher Ideen ihren Weg abseits befestigter Ufer.
propia, zanjan su camino como un río lleno de incesantes ideas afuera de la
GermanAbseits des Mainstreams betreiben diese Künstler ihre Musik professionell.
Más allá de las tendencias de moda, estos artistas practican su música de modo profesional.
GermanEr hatte der UNO die Order erteilt, entweder ' an seiner Seite oder abseits ' zu stehen.
Bush ordenó a la ONU que se pusiera de lado de los Estados Unidos o se mantuviera al margen.
GermanDies wäre beispielsweise bei Verbrennungsanlagen in abseits gelegenen Gebieten völlig unmöglich.
Por ejemplo, sería imposible en el caso de las incineradoras situadas en zonas apartadas.
GermanJahrhundert sehen, ist die fortgeführte Suche nach Medizin abseits von Kampfer, die das gleiche schafft.
Y entonces la gente empezó a pensar en electricidad para producir convulsiones.
GermanSeit den letzten zwei Jahren stellen wir fest, daß die Medien mehr und mehr ins Abseits gedrängt werden.
Desde hace dos años constatamos que los medios son cada vez más marginados.
GermanDarum dürfen wir bei diesem Friedensprozeß nicht abseits stehen und uns auf symbolische Gesten beschränken.
Por ello, no debemos limitarnos a contemplar este proceso y hacer gestos simbólicos.
GermanStattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.
En vez de ello, los socialdemócratas deberían preguntarse por qué se distancian de la propuesta.
GermanHierbei darf der Ministerrat nicht länger abseits stehen.
El Consejo de Ministros no debe quedarse durante más tiempo al margen.
GermanVor allem müssen wir diesen Bereich aus dem Abseits holen und Betroffene integrieren.
Por encima de todo hemos que abordar esta cuestión y ser solidarios con los que sufren este tipo de trastornos.
GermanDas betrifft auch die ländlichen und die abseits liegenden Gebiete.
Esto también es válido para las zonas rurales y remotas.
GermanEuropa und seine Institutionen können nicht abseits stehen.
Europa y sus instituciones no pueden permanecer al margen.
GermanGreeter zeigen Besuchern, abseits der gängigen Touristenrouten, die Lieblingsorte ihrer Stadt.
Los greeters muestran a los visitantes sus lugares favoritos de la ciudad, más allá de los circuitos turísticos.
GermanUnd Sexualverhalten ist nicht nur auf einen Aspekt ihres Lebens beschränkt, den sie irgendwie ins Abseits schieben.
Y su comportamiento sexual no se limita a un aspecto de su vida que separan de otras áreas.
GermanVon Anfang an müssen Anstrengungen unternommen werden, um Frauen nicht in das wirtschaftliche und soziale Abseits zu drängen.
Hay que evitar desde un principio empujarlas a un fuera de juego económico y social.
GermanSie wurden schnell und entschieden ins Abseits gedrängt.
Se deshicieron de ellos de forma rápida y resuelta.
GermanNoach rief seinem Sohn zu, der abseits stand: »O mein Sohn, steig ein mit uns und sei nicht mit den Ungläubigen.
En ese [momento] Noé llamó a un hijo suyo, que se había mantenido apartado [de los otros]: “¡Oh hijo mío!
GermanEuropa kann es sich nicht leisten, ins Abseits zu geraten.
GermanDer Tenor der Berichte ist durchweg positiv und damit sind jegliche Nörgler ins Abseits gedrängt.
El espíritu de los informes es básicamente positivo y desde el punto de vista, cualquier voz de queja debe hacerse a un lado.
GermanDie taz berichtet kritischer als andere Zeitungen und widmet sich auch Themen abseits des Mainstreams.
El taz informa con una perspectiva más crítica que otros diarios e incluye también temas que están fuera del mainstream.

Synonyme (Deutsch) für "abseits":

abseits
Abseits