"Abordnung" Spanisch Übersetzung

DE

"Abordnung" auf Spanisch

DE

Abordnung {Feminin}

volume_up
Darauf zu antworten, wäre für unsere kleine Abordnung vorschnell und unangemessen gewesen.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.
Der Hohe Vertreter Javier Solana wird morgen mit einer Abordnung von Vertretern der libanesischen Opposition zusammentreffen.
Por su parte, el Alto Representante, Javier  Solana, se reunirá mañana con una delegación de representantes de la oposición libanesa.
Vor vielen Jahren, als er für Verkehr zuständig war, stattete ich ihm mit einer Abordnung britischer Parlamentarier einen Besuch ab.
Hace muchos años, cuando él era el titular de Transportes, encabecé una delegación de diputados británicos para hablar con él.
Abordnung (auch: Mission)
Wir haben regelmäßigen Kontakt zu unserer Abordnung und stellen – wie ich bereits sagte - 50 000 Euro bereit.
Mantenemos un contacto regular con nuestra misión y, como he dicho, aportamos 50  000 euros.
Ya se ha enviado una misión a Moscú.
Ich bat lediglich darum, einen Termin für die Abordnung zu nennen, die entsprechend dem Beschluss unseres Parlament bei den spanischen Behörden vorstellig werden soll.
Sencillamente pedí que se fijara un plazo para la misión que nuestro Parlamento ha acordado enviar ante las autoridades españolas.
Betrifft: Abordnung der Direktion ' Umwelt ' der Kommission in Griechenland
Asunto: Visita a Grecia de un equipo de la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión
Wie bewertete die Abordnung der Kommission die Verstöße gegen die gemeinschaftlichen Umweltbestimmungen in Griechenland?
¿Cómo valoró el equipo de la Comisión las vulneraciones del Derecho ambiental comunitario en Grecia?
Zunächst möchte ich Herrn Stevenson danken, der deutlich gesagt hat, was die Abordnung des Fischereiausschusses in Dänemark gesehen hat.
Stevenson, quien ha relatado muy claramente lo que vio la delegación de la Comisión de Pesca en Dinamarca.

Beispielsätze für "Abordnung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWie ich sehe, sind beide Institutionen hier mit einer sehr großen Abordnung vertreten.
Veo que ambas instituciones están representadas aquí con un nutrido personal.
GermanDarauf zu antworten, wäre für unsere kleine Abordnung vorschnell und unangemessen gewesen.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.
GermanBetrifft: Abordnung der Direktion ' Umwelt ' der Kommission in Griechenland
Asunto: Visita a Grecia de un equipo de la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión
GermanWir haben regelmäßigen Kontakt zu unserer Abordnung und stellen – wie ich bereits sagte - 50 000 Euro bereit.
Mantenemos un contacto regular con nuestra misión y, como he dicho, aportamos 50  000 euros.
GermanWie bewertete die Abordnung der Kommission die Verstöße gegen die gemeinschaftlichen Umweltbestimmungen in Griechenland?
¿Cómo valoró el equipo de la Comisión las vulneraciones del Derecho ambiental comunitario en Grecia?
GermanDie Abordnung der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament wird gegen den Rahmenbeschluss stimmen.
El Grupo del Partido Comunista Griego en el Parlamento Europeo votará en contra de la Decisión marco.
GermanEine Abordnung weilte bereits in Moskau.
GermanDer Hohe Vertreter Javier Solana wird morgen mit einer Abordnung von Vertretern der libanesischen Opposition zusammentreffen.
Por su parte, el Alto Representante, Javier  Solana, se reunirá mañana con una delegación de representantes de la oposición libanesa.
GermanVor vielen Jahren, als er für Verkehr zuständig war, stattete ich ihm mit einer Abordnung britischer Parlamentarier einen Besuch ab.
Hace muchos años, cuando él era el titular de Transportes, encabecé una delegación de diputados británicos para hablar con él.
GermanZunächst möchte ich Herrn Stevenson danken, der deutlich gesagt hat, was die Abordnung des Fischereiausschusses in Dänemark gesehen hat.
Comenzaré dando las gracias al Sr. Stevenson, quien ha relatado muy claramente lo que vio la delegación de la Comisión de Pesca en Dinamarca.
GermanSchließlich entschied ich mich dazu, der Abordnung der UNO für den Kosovo beizutreten, der unter Verwaltung der Vereinten Nationen war.
Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban, y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar.
GermanIch bat lediglich darum, einen Termin für die Abordnung zu nennen, die entsprechend dem Beschluss unseres Parlament bei den spanischen Behörden vorstellig werden soll.
Sencillamente pedí que se fijara un plazo para la misión que nuestro Parlamento ha acordado enviar ante las autoridades españolas.
GermanVertritt man eine kleine Abordnung innerhalb einer großen Fraktion oder eine alternative Haltung, werden es die Fraktionsvorsitzenden selten zulassen, dass man spricht.
Si representas a una pequeña delegación o una opinión diferente, los encargados de la disciplina de un Grupo grande raras veces te permitirán hablar.
GermanUm die gegenwärtige unrechtmäßige Regelung abzuschaffen, wird ein neues einheitliches System der Abordnung von Personal seitens der Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens vorgeschlagen.
Para poner fin al actual sistema ilícito, se propone un nuevo sistema uniforme de cesión de personal de los miembros de la Empresa Común.
GermanZuerst möchte ich sehr herzlich die Abordnung von Frauen aus der italienischen Stadt Lazio begrüßen, die auf der Besuchertribüne Platz genommen hat und unsere Aussprache von dort verfolgt.
   – Ante todo, permítanme que dé cordialmente la bienvenida a la delegación de mujeres de la ciudad de Lazio, en Italia, quienes están escuchando nuestro debate desde la tribuna.

Synonyme (Deutsch) für "Abordnung":

Abordnung