"Abmachungen" Spanisch Übersetzung

DE

"Abmachungen" auf Spanisch

ES
DE

Abmachungen {Feminin Plural}

volume_up
Abmachungen

Beispielsätze für "Abmachungen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDas ist zwar zutreffend, die Abmachungen müssen aber auch eingehalten werden.
Eso es así, pero se trata de compromisos que también deben mantenerse.
GermanRegionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte.
Arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos.
GermanWas können wir tun, wenn sich einzelne Hersteller nicht an die Abmachungen halten?
¿Qué podemos hacer para remediar la situación si alguno de los otros fabricantes no respeta el acuerdo?
GermanSie haben jetzt eine furchtbare Angst vor zukünftigen WTO-Abmachungen.
Ahora abrigan un temor tremendo a futuras resoluciones de la OMC.
GermanDie verschiedenen Vereinbarungen und Abmachungen reichen einfach nicht aus.
Todos los diversos pactos y convenios son insuficientes.
GermanDie thailändischen Behörden haben sich nachweislich nicht an internationale Abmachungen gehalten.
Se ha observado que las autoridades tailandesas tienen carencias en cuanto a la observancia internacional.
GermanEs war nicht meine Aufgabe, diese Redezeit aufgrund irgendwelcher Abmachungen, die in den Fluren getroffen wurden, zuzuweisen.
No me correspondía a mí darlo en virtud del acuerdo adoptado en los pasillos.
GermanMein Wunsch ist lediglich, dass der Beitritt auf der Grundlage früher getroffener Abmachungen geschieht.
No obstante, lo que quiero es que la adhesión se realice sobre la base de lo que hemos acordado en el pasado.
GermanDie Vereinten Nationen messen der Stärkung der Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen und Abmachungen weiterhin große Bedeutung bei.
El pasado año la cooperación internacional en foros multilaterales de desarme fue escasa.
GermanRegionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte.
GermanUngeachtet dessen und mit scheinheiligen Argumenten halten die europäischen Behörden daran fest und unterzeichnen die entsprechenden Abmachungen.
A pesar de ello, y defendiéndose hipócritamente, las autoridades europeas persisten y firman.
German Dezember 2000 über regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/176 vom 22.
74ª sesión plenaria 20 de diciembre de 2004 Véase A/CONF.
German Dezember 2000 über regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 59/183 vom 20.
64ª sesión plenaria 16 de diciembre de 2005 Véase A/CONF.
GermanDeshalb bin ich höchst erstaunt, wenn Frankreich offensichtlich erneut nicht willens ist, sich an die getroffenen Abmachungen zu halten.
Por lo tanto, me sorprende mucho que Francia parezca otra vez poco dispuesta a cumplir los acuerdos establecidos.
GermanDezember 2000 über regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 55/34 B vom 20.
79ª sesión plenaria 22 de diciembre de 2007 Véase A/CONF.
German Dezember 2000 über regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 55/34 B vom 20.
77ª sesión plenaria 22 de diciembre de 2003 Véase A/CONF.
German Dezember 2000 über regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 55/34 B vom 20.
81ª sesión plenaria 19 de diciembre de 2006 Véase A/CONF.
GermanIn einer Übergangsphase sollten meiner Meinung nach daher alle bestehenden Abmachungen und Praktiken von allen respektiert werden.
En consecuencia, creo que en una fase de transición deberían respetarse todos los acuerdos y prácticas por parte de todos.
German• bei der Behandlung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle durch geeignete Abmachungen Zusammenarbeit gewähren;.
Apoyo a una nueva conferencia destinada a fomentar el diálogo y la cooperación sobre cuestiones relativas a la seguridad regional.
GermanEs sollte nicht möglich sein, diese Delegation vor Ort praktisch zu umgehen, indem man letztendlich mit Brüssel direkt entsprechende Abmachungen trifft.
No debe ser posible que en la práctica se eluda a esta delegación adoptando acuerdos directamente con Bruselas.

Synonyme (Deutsch) für "Abmachung":

Abmachung